ET COMMENCENT - traduction en Espagnol

y comienzan
et commencer
et entamer
et démarrer
et lancer
et entreprendre
et le début
et engager
et amorcer
et débuter
et recommencer
y empiezan
et commencer
et recommencer
et démarrer
et se mettre
et entamer
et lancer
et repartir
et entreprendre
et débuter
et faire
e inician
et démarrer
y emprenden
et entreprendre
et prendre
et engager
et mener
et de lancer
et entamer
et s'atteler
et de procéder
et commencer
et le lancement
y comenzaron
et commencer
et entamer
et démarrer
et lancer
et entreprendre
et le début
et engager
et amorcer
et débuter
et recommencer
y empezar
et commencer
et recommencer
et démarrer
et se mettre
et entamer
et lancer
et repartir
et entreprendre
et débuter
et faire
y comienza
et commencer
et entamer
et démarrer
et lancer
et entreprendre
et le début
et engager
et amorcer
et débuter
et recommencer
y comiencen
et commencer
et entamer
et démarrer
et lancer
et entreprendre
et le début
et engager
et amorcer
et débuter
et recommencer
y empezaron
et commencer
et recommencer
et démarrer
et se mettre
et entamer
et lancer
et repartir
et entreprendre
et débuter
et faire
y empiecen
et commencer
et recommencer
et démarrer
et se mettre
et entamer
et lancer
et repartir
et entreprendre
et débuter
et faire

Exemples d'utilisation de Et commencent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Choisissez les caractères que vous aimez et commencent à se battre!
Elige los personajes te gusta y empezar a luchar!
les Allemands séparent les femmes et les hommes, et commencent la sélection.
los alemanes separaron a los hombres de las mujeres y comenzaron el proceso de selección.
Adoptent et commencent d'appliquer un code des douanes
Adopten y empiecen a aplicar un código aduanero
jusqu'à ce qu'ils se lèvent et commencent à mâcher.
nada a esos motociclistas, hasta que se levantaron y empezaron a morder.
de la Banque Mondiale et commencent à aider à bâtir une nouvelle architecture financière internationale.
del Banco Mundial y comiencen a ayudar a construir una nueva arquitectura financiera internacional.
que davantage se réveillent et commencent aussi à faire briller leurs lumières.
muchos más pueden despertar y empezar a brillar sus luces también.
l'un des subalternes de Solomon comme leur chef et commencent à piller la cité.
uno de los subalternos de Salomón, como líder y comenzaron el saqueo de la ciudad.
Je n'ai pas besoin qu'ils se calment et commencent à penser aux avocats avant que je les interroge.
Lo último que necesito es que se calmen y empiecen a pensar en abogados antes de que les interrogue.
ont officiellement pris leurs fonctions et commencent à siéger très régulièrement depuis quelques mois.
celebraron sus sesiones inaugurales y empezaron a reunirse periódicamente en los últimos meses.
S'ils nous rient au nez, on augmente la mise jusqu'à ce qu'ils cessent de rire et commencent à y songer.
Si se ríen en nuestra cara, aumentamos la cifra hasta que cesen de reír y comiencen a pensar en ello.
En quatre jours, les réformateurs menés par le président russe Boris Eltsine maîtrisent le coup d'État et commencent à démanteler l'appareil du parti.
En tres días los reformistas encabezados por Borís Yeltsin detuvieron el golpe y comenzaron a desmantelar el aparato del partido.
les membres de cette instance approuvent un programme de travail et commencent à négocier un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
es hora de que los miembros de este órgano aprueben un programa de trabajo y empiecen a trabajar en las negociaciones sobre el TCPMF.
à Mexico) et commencent à jouer ensemble,
en la Ciudad de México) y empezaron a tocar juntos,
ses intérêts entrepreneuriaux et commencent à agir pour la population et pour la planète.
a estos intereses empresariales y comiencen a actuar en nombre del pueblo y el planeta.
La même année, les militaires s'intéressent aux efforts déployés par le groupe et commencent à fournir des fonds.
En 1932 los militares comenzaron a interesarse por los esfuerzos del grupo, y empezaron a proporcionar parte de la financiación.
Il est absolument crucial que les autorités congolaises autorisent sans plus tarder le libre exercice des activités politiques et commencent immédiatement à libérer les prisonniers politiques.
Es crucial que las autoridades congoleñas permitan cuanto antes la actividad política y comiencen a poner en libertad a los prisioneros políticos.
Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales propres et commencent la transition vers des voies de développement sans incidence défavorable sur le climat.
Muchos países en desarrollo ya están tomando medidas internas importantes y empezando la transición a formas de desarrollo inocuas para el clima.
Ils quittent le nid le onzième jour et commencent à explorer, à pratiquer la technique pour grimper sur les tiges de graminées.
Al undécimo día de salir del nido y comenzar a explorar, practican la habilidad de escalar los tallos de los pastos.
frottent vos pensées et commencent encore- le Brésil, Brésil, Brésil!
los pensamientos se lave bien y comenzar de nuevo- Brasil, Brasil, Brasil!
les forces espagnoles sont décimées et démoralisées, et commencent à recevoir des nouvelles selon lesquelles Bolívar a pris le contrôle de la province de Guyane.
las fuerzas españolas estaban diezmadas y desmoralizadas y empezaban a llegar noticias que Bolívar se había hecho con el control de la provincia de Guayana.
Résultats: 350, Temps: 0.095

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol