ET DE STOCKER - traduction en Espagnol

y almacenar
et stocker
et le stockage
et entreposer
et conserver
et enregistrer
et archiver
et rangez
et mémoriser
et la conservation
y acumulando
et accumuler
et amasser
et à l'accumulation
et de stocker
et cumuler
et d'engranger
et d'acquérir
y el almacenamiento
et du stockage
et l'entreposage
et stocker
et la conservation
et l'archivage
y guardar
et enregistrer
et garder
et sauvegarder
et à observer
et conserver
et ranger
et stocker
et sauver
et enregistrement
et économisez
y conservar
et conserver
et préserver
et garder
et la conservation
et maintenir
et de retenir
et la préservation
et d'entretenir
et le maintien
et de détenir
y almacenando
et stocker
et le stockage
et entreposer
et conserver
et enregistrer
et archiver
et rangez
et mémoriser
et la conservation
y almacene
et stocker
et le stockage
et entreposer
et conserver
et enregistrer
et archiver
et rangez
et mémoriser
et la conservation
y almacenen
et stocker
et le stockage
et entreposer
et conserver
et enregistrer
et archiver
et rangez
et mémoriser
et la conservation

Exemples d'utilisation de Et de stocker en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
permettent à l'utilisateur d'avoir son propre numéro de téléphone et de stocker des données SMS, numéros de téléphone des correspondants.
permiten al usuario mantener un número de teléfono dedicado y almacenar datos, como el historial de mensajes de texto y el número de teléfono de los contactos.
Assurez-vous d'étiqueter et de stocker correctement les photographies/films vidéo d'une manière sûre
Asegúrese de que etiqueta y almacena adecuadamente las fotografías o cintas de vídeo en un lugar seguro
Les données concernant les ménages que ces enquêtes permettent de réunir et de stocker en même temps que des données sur l'éducation sont très précieuses dans le cadre de l'élaboration des politiques et des programmes.
Los datos sobre hogares que estas encuestas reúnen y almacenan junto con los datos educativos constituyen un marco excepcional para la planificación de programas y políticas.
d'analyser et de stocker des données pertinentes sur l'environnement ne possèdent des banques de données réellement complètes et efficaces.
analizan y almacenan datos sobre el medio ambiente, dispongan de una base de datos completa y eficaz.
sous-traitant pour les données personnelles que vous nous demandez de traiter et de stocker dans le cadre de la prestation de services.
procesadores de los datos personales que se nos solicita que procesemos y almacenemos como parte de los servicios prestados.
le massif montagneux change progressivement sa façon de collecter et de stocker l'eau en hiver
se altera gradualmente la forma en que el sistema montañoso recoge y acumula agua en invierno
Les pays de la région doivent s'abstenir de produire et de stocker des armes de destruction massive,
La renuncia de los países de la región a la producción y acumulación de armas de destrucción en masa
Vous pouvez même tri de la liste des fichiers récupérés selon les types et de stocker leurs fichiers récupérés fichiers à tout emplacement accessible sur le système hôte
Usted puede incluso ordenar lista de archivos recuperados de acuerdo a sus tipos de archivo y almacén de recuperar archivos a cualquier lugar accesible en el sistema host
il serait possible, d'ici à 2050, de capturer et de stocker quelque 483 milliards de tonnes sur la production totale de 877 milliards de tonnes d'émissions de CO237.
en 2050 podrán capturarse y almacenarse unos 483 000 millones de toneladas de las 877 000 millones de toneladas de emisiones totales de CO2 previstas37.
Dans un premier temps, ce système devait permettre d'organiser et de stocker les statistiques dans une base de données centrale en vue d'une analyse commune approfondie des données rassemblées à l'intention des États membres de la Commission
La primera etapa de ese sistema abarca la organización y el almacenamiento de datos estadísticos en una base de datos centralizada que permitiría realizar un análisis unificado y perfeccionado de datos generados para los países miembros de la CESPAO
Les nouvelles technologies permettent non seulement de suivre et de stocker électroniquement des données importantes présentes sur les appareils des utilisateurs
Las nuevas tecnologías no solo posibilitan el rastreo y almacenamiento de datos electrónicos importantes en los dispositivos de los usuarios,
Différents moyens de capturer artificiellement et de stocker le CO2 sont explorés, y compris la géo-séquestration,
Se están estudiando una variedad de métodos artificiales de captura y almacenamiento de CO2, incluyendo el geosecuestro;
les récoltes puissent être transportées et de stocker convenablement dans des dépôts
los cultivos puedan transportarse y almacenarse de forma adecuada en depósitos
les réparateurs agréés étaient libres d'organiser des groupements d'achat et de stocker conjointement des pièces détachées.
los talleres autorizados son libres de organizar compras en grupo y de almacenar conjuntamente los recambios.
à cesser de développer et de stocker des armes nucléaires.
desistan del desarrollo y almacenamiento de armas nucleares.
Les cookies permettent à Rail Europe d'identifier l'appareil sur lequel ils sont placés et de stocker certaines informations relatives à votre navigation dans la mémoire de l'appareil,
Las cookies permiten a Rail Europe identificar el dispositivo en el que están ubicadas y almacenar cierta información sobre su navegación en la memoria del dispositivo,
En conséquence s'est développée la pratique de débarquer et de stocker la drogue sur les plages costariciennes, pour ensuite la transporter par voie terrestre
Lo anterior ha fomentado la práctica de desembarcar y almacenar la droga en las playas costarricenses para luego transportarla por tierra
ils ont condamné le fait qu'Israël continue de mettre au point et de stocker des arsenaux nucléaires.
los Estados vecinos y de otros Estados, y condenaron a Israel por seguir desarrollando y acumulando arsenales nucleares.
paragraphe 2: la décision-cadre n'entraîne aucune obligation de recueillir et de stocker des informations dans le seul but de les rendre accessibles;
la Decisión marco no supone obligación alguna de recoger y almacenar información con el único objeto de hacerla accesible,
condamné le fait qu'Israël continue de constituer et de stocker des arsenaux nucléaires.
condenó a Israel por seguir creando y acumulando arsenales nucleares.
Résultats: 148, Temps: 0.1334

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol