Exemples d'utilisation de
Et des codes
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Pour afficher les finitions et les couleurs détaillées disponibles en cliquant sur l'icône en haut"Affichez des exemples et des codes de couleur» et ajouter le code de la couleur du texte du champ approprié.
Para ver los acabados detallados y colores disponibles haciendo clic en el icono situado en la parte superior"Ver muestras y códigos de color" y añadir el código en el color del texto de campo correspondiente.
les couleurs détaillées, s'il vous plaît cliquer sur l'icône en haut"Affichez des exemples et des codes de couleur" et entrez le code de la couleur du texte de champ approprié.
por favor haga clic en el icono en la parte superior"Ver muestras y códigos de color" y entrar en el campo de texto el código de color deseado.
s'il vous plaît cliquer sur l'icône en haut des"Affichez des exemples et des codes de couleur" et entrez le code dans le champ de couleur de texte approprié.
por favor haga clic en el icono en la parte superior"Ver muestras y códigos de color" e introduzca el código en el color del texto campo apropiado.
des codes de conduite destinés aux fonctionnaires et des codes de déontologie pour les professions concernées du secteur privé.
códigos de conducta para funcionarios públicos y códigos de ética para profesiones pertinentes del sector privado.
On devrait envisager la possibilité de mettre au point des normes et des codes internationaux du type du Code international de conduite pour la distribution et l'utilisation des pesticides.
A este respecto, debería considerarse la posibilidad de elaborar códigos y normas internacionales sobre los productos químicos industriales similares al Código Internacional de Conducta para la Distribución y la Utilización de Plaguicidas.
S'agissant de la mise en oeuvre des pratiques optimales, des normes et des codes internationaux, conformément aux règles du GAFI,
En lo tocante a la aplicación de las mejores prácticas, los códigos y las normas internacionales, Austria cumple plenamente
Contactera chaque organisation chargée de vérifier le respect des pratiques internationales optimales, des normes internationales et des codes internationaux en vue de voir comment il serait possible d'améliorer la coordination et l'échange d'informations;
Se habrá puesto en contacto con todas las organizaciones que participen en la evaluación de las mejores prácticas, los códigos y los estándares internacionales, con miras a estudiar las posibilidades de mejorar la coordinación y el intercambio de información;
La réaction discrète des acteurs privés au rapport sur le respect des normes et des codes affaiblit cet argument
La respuesta moderada de los agentes privados a los informes sobre la observancia de los códigos y las normas debilita este argumento
Faciliter l'échange d'informations sur le respect par les États des meilleures pratiques et normes internationales et des codes internationaux qui sont pertinents pour l'application de la résolution 1373 2001.
Facilitará el intercambio de información sobre la aplicación por los Estados de las mejores prácticas, los códigos y las normas pertinentes a la aplicación de la resolución 1373 2001.
des pratiques internationales optimales, des normes internationales et des codes internationaux qui relèvent de leur compétence pour en promouvoir l'application par le plus grand nombre possible d'États.
elaboren orientaciones sobre las mejores prácticas, los códigos y los estándares que sean de su competencia con miras a promover una aplicación más amplia de dichos códigos y estándares.
L'intervenant suivant a rendu compte de l'expérience que possédait son organisation en matière d'évaluation du respect des normes et des codes internationaux dans le domaine de la comptabilité et de la révision comptable.
El siguiente ponente expuso la experiencia de su organización en la evaluación del cumplimiento de los códigos y normas internacionales en las esferas de la contabilidad y la auditoría.
des efforts aient été déployés pour élaborer et appliquer des normes et des codes internationaux pour les marchés financiers.
se han realizado esfuerzos con el fin de establecer y aplicar códigos y normas internacionales para los mercados financieros.
des formats de message standardisés et des codes d'identification banque
resultaba la estandarización de los formatos de mensajes y de los códigosde identificación de entidades
Il en va de même des initiatives en matière de non-prolifération et des codes de conduite que certains essaient d'imposer par le biais du Conseil de sécurité,
En la misma categoría están las iniciativas sobre no proliferación y los códigos de conducta que algunos tratan de imponer por medio del Consejo de Seguridad,
Analyse de la nomenclature des restitutions à l'exportation de la PAC et des codes supplémentaires pour identifier,
Análisis de la nomenclatura de las restituciones a las expor taciones de la PAC y de los códigos adicionales para identifi car,
La mise en place d'infrastructures interbancaires efficaces nécessite au préalable des formats de messages normalisés et des codes d'identification banque
El aumento de la eficiencia de las infraestructuras intrabancarias requiere la implantación de formatos de mensaje y de los códigos estándar de identificación de entidades
de tous les accords internationaux et des codes de déontologie au sein de l'OCDE
acuerdos internacionales y códigos de conducta de la OCDE
des directives et des codes volontaires de bonne pratique en ce qui concerne la promotion de l'égalité des chances en matière d'emploi;
las directrices y los códigos de práctica voluntarios desempeñan en lo que se refiere a facilitar y promover prácticas idóneas en materia de igualdad de oportunidades de empleo.
des directives et des codes de pratique du Codex Alimentarius, principalement en ce qui concerne les résidus d'alcaloïdes de pyrrolizidine.
las orientaciones y los códigos de práctica, principalmente en lo que respecta a los residuos de alcaloides de pirrolizidina.
étant donné qu'ils vont connaître des contrats et des codes similaires, le même niveau de transparence
las infraestructuras de gas, puesto que van a encontrarse con códigos y contratos similares, el mismo nivel de transparencia
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文