ET DONNER - traduction en Espagnol

y dar
et donner
et faire
et rendre
et fournir
et apporter
et offrir
et accorder
et dar
et permettre
et laisser
y proporcionar
et fournir
et donner
et offrir
et assurer
et apporter
et la fourniture
et proposer
et communiquer
et prévoir
et dispenser
y ofrecer
et offrir
et fournir
et donner
et proposer
et assurer
et apporter
et permettre
et présenter
et dispenser
et l'offre
y facilitar
et faciliter
et fournir
et favoriser
et la facilitation
et permettre
et donner
et communiquer
et aider
et assurer
y brindar
et fournir
et offrir
et donner
et assurer
et d'apporter
et permettre
et à accorder
et trinquer
et de garantir
y dotar
et doter
et donner
et fournir
et permettre
et la dotation
et rendre
et équiper
et pourvoir
y otorgar
et accorder
et donner
et octroyer
et conférer
et offrir
et d'attribuer
et allouer
et fournir
et décerner
et garantir
y conceder
et accorder
et donner
et d'octroyer
et l'octroi
et délivrer
et attribuer
et d'allouer
et de décerner
et concéder
et garantir
y donar
et donner
et faire un don
y empoderar
et l'autonomisation
et autonomiser
et donner
et responsabiliser
et habiliter
et l'émancipation
et permettre
et la responsabilisation
et d'habilitation
et de donner des moyens d'action
y aportar
y entregar
e impartir
y emitir
y poner
y hacer
y habilitar
y permitir
y potenciar
e infundir
y conseguir
y proveer
y facultar

Exemples d'utilisation de Et donner en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Décentraliser les responsabilités et donner un plus grand pouvoir au personnel national
Descentralizar la organización y otorgar mayores competencias al personal de los países
Nous devons respecter les différences et donner un rôle significatif
Debemos respetar las diferencias y otorgar un papel adecuado
Renforcer la gouvernance internationaleen matière d'environnement et donner à l'action de l'UE un rôle moteur;
Reforzar la gobernanza internacional en materia de medio ambiente y conceder un papel motor a la acción de la UE;
Et donner à quelqu'un de moins chanceux que toi n'est pas un choix, c'est une responsabilité.
Y donar a alguien less afortunados que ti misma no es una opción… es un responsibility.
La prochaine loi sur les unions libres cherche à corriger une injustice et donner aux femmes vivant en union libre des droits à la copropriété.
La ley que se debe aprobar próximamente sobre las uniones de hecho es un intento de corregir una injusticia y conceder derechos de propiedad a las mujeres que viven en uniones de hecho.
Un processus décisionnel efficace doit intégrer les préoccupations environnementales dans les politiques maritimes et donner à nos secteurs maritimes la prévisibilité nécessaire.
Un proceso decisorio efectivo debe integrar los problemas medioambientales en las políticas marítimas y otorgar a nuestros sectores marítimos la previsibilidad que necesitan.
Ou vous pourriez vendre/vente aux enchères, eux et donner l'argent à Wink famille
O usted podría vender o subasta les y donar el dinero a sus familiares
permettre une certaine souplesse et donner à la société civile
dejar suficiente margen para la flexibilidad y empoderar a la sociedad civil
Elle doit aider le Secrétaire général à réaliser ses objectifs de réforme et donner au Secrétariat suffisamment de latitude pour gérer efficacement ses ressources.
Debe ayudar al Secretario General a lograr sus objetivos de reforma y conceder a la Secretaría suficiente libertad para que gestione sus recursos eficazmente.
galvaniser ce processus, et donner aux citoyens européens suffisamment d'éléments d'information coordonnés.
impulsar el proceso y aportar información coordinada suficiente a los ciudadanos de Europa.
Vous pourrez choisir l'appartement que vous aimez le plus et donner comme cadeau un voucher personnalisé.
Puedes escoger el apartamento que te gusta y donar tu regalo con un voucher personalizado.
Préserver notre héritage, améliorer le cadre de vie de notre communauté et donner des pouvoirs aux gens du Village Diamond.
Preservar nuestro patrimonio, levantar a nuestra comunidad y empoderar a las personas del Diamond Village.
Les communautés ont pris des mesures pour réduire les coûts indirects(notamment livres et matériel) et donner des aides financières aux élèves qui en ont besoin.
Las comunidades han tomado medidas para reducir los costos indirectos(concretamente el costo de los libros y demás material) y conceder ayudas financieras a los alumnos que las necesiten.
Réduire signifie l'amener derrière et donner le focus à la fenêtre qui est dessus.
Bajar significa, enviar atrás y entregar el foco a la ventana que esté ahora en el frente.
L'idée nous a paru très simple: diffuser une pub, et donner l'argent gagné ainsi au caritatif.
La idea parecía bastante simple: exponer publicidad y donar los ingresos a beneficencia.
Nous devons utiliser toutes les ressources possibles pour appuyer le développement de l'Afrique et donner aux femmes les moyens de renforcer leur rôle essentiel dans le processus.
Debemos utilizar todos los recursos posibles para apoyar el desarrollo de África y empoderar a las mujeres a fin de fortalecer su papel esencial en este proceso.
Le HSE a décidé de lancer la campagne de suivi à l'automne 2006pour éviter les vacances d'été et donner plus de temps à l'équipepour se préparer.
El HSE decidió realizar la campaña de seguimiento en otoño de 2006,para evitar coincidir con las vacaciones de verano y conceder alequipo más tiempo para planificar.
utilisé pour créer et donner des cours en ligne.
usado para desarrollar y entregar cursos en línea.
La legerete du bois Licia est ue solution d'aménagement adaptable capable d'habiller et donner originalité aussi aux espaces modernes open space.
La ligereza de la madera Licia es una solución decorativa versátil capaz de vestir y donar originalidad hasta los modernos espacios open space.
Ces éléments sont essentiels à l'atteinte des objectifs fondamentaux du HautCommissariat- à savoir protéger les droits de l'homme et donner à tous les moyens de les exercer.
Esos avances son decisivos para alcanzar los objetivos fundamentales del ACNUDH, a saber, proteger los derechos humanos y empoderar a las personas para que puedan ejercer esos derechos.
Résultats: 1993, Temps: 0.1694

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol