ET LA STRUCTURE - traduction en Espagnol

y la estructura
y el formato
et le format
et la présentation
et la forme
et la structure
et le formatage
et les modalités
et le modèle
et la formule
et le formulaire
et le schéma
y la composición
y las modalidades
y el patrón
et le modèle
et le patron
et le motif
et la structure
et le schéma
et l'employeur
et skipper
et l'étalon
y las pautas
y la configuración
y la construcción
y la organización
y el diseño
et la conception
et le design
et l'élaboration
et l'aménagement
et concevoir
et le dessin
et la présentation
et l'agencement
et la disposition
et la mise

Exemples d'utilisation de Et la structure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le cadre et la structure institutionnels adéquats ont été créés pour s'accommoder d'une réalité difficile
Se han creado la estructura y el marco institucionales necesarios y adecuados para hacer frente a la difícil realidad
Quelles sont les incidences de l'usage des outils sur la nature et la structure des contenus de l'information que les personnes vont s'échanger?
Cuáles son las incidencias en la naturaleza de la utilización de las herramientas y las estructuras de los contenidos de la información que las personas van a intercambiar?
Le contenu et la structure de ce site Internet sont protégés par le copyright.
La estructura y el contenido de esta página web están protegidos por la ley copyright.
De subtils changements dans la forme et la structure des lèvres peuvent avoir une forte influence sur la féminisation.
Estos cambios epigenéticos en la estructura y función de las neuronas pueden tener una marcada influencia en el comportamiento de un organismo.
certaines populations sont plus sensibles que d'autres et la structure communautaire peut être altérée par la contamination par le plomb.
algunas poblaciones son más sensibles que otras y las estructuras comunitarias pueden verse adversamente afectadas por contaminación con plomo.
Le Ministère contrôle les contrats de vente à des entreprises étrangères et la structure du réseau et délivre les autorisations d'exploitation.
El Ministerio controla los contratos de venta a empresas extranjeras y las estructuras de las redes, y expide las licencias de explotación.
En Hongrie, la pro priété et la structure géographique et organisationnelle de l'économie ont subi des changements significatifs.
En Hungría se han producido cambios importantes en la pro piedad y en la estructura sectorial, geográfica y organizativa de la economía.
les marchés financiers internationaux et la structure mondiale de l'aide méritent notre attention.
los mercados financieros internacionales y la arquitectura de la asistencia mundial necesitan atención.
nous allons étudier en détail les caractéristiques et la structure du marché des obligations à haut rendement à taux variable.
haremos un análisis en profundidad de las características y composición del mercado de bonos high yield a tipo flotante.
Les responsabilités et la structure du Gouvernement de la Fédération et du Gouvernement de la République de Bosnie-Herzégovine doivent être dissociées.
Deberán separarse las responsabilidades y organización del Gobierno de la Federación de las del Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina.
En se basant sur les caractéristiques faciales et la structure osseuse, Cela doit être un homme adulte.
Basado en las características faciales y en la estructura ósea, parece ser un varón adulto.
Les changements survenus dans les technologies énergétiques et la structure des économies permettent de dissocier croissance et émissions de gaz à effet de serre.
Los cambios en las tecnologías energéticas y en la estructura de las economías han creado oportunidades de desvincular el crecimiento económico de las emisiones de GEI.
La Table des Matières et la Structure de DVD sont localisées toutes les deux dans la Séquence d'Initialisation de la session.
Tanto la TOC como la Estructura del DVD están situadas en el Lead-in de una sesión.
L'animateur guide le groupe pour définir un concept et la structure du livre, en écrivant les différentes parties,
El facilitador los asesora en el proceso de encontrar un concepto y una estructura para el libro, de escribir las diferentes secciones
Après cette parenthèse, Frétigné retrouve à la fois le Dakar et la structure Yamaha qui l'a accompagné aux plus belles heures de sa carrière.
Después de este paréntesis, Frétigné se reencuentra a la vez con el Dakar y con la estructura Yamaha que lo acompañó en las horas más lindas de su carrea.
L'organisation et la structure de la chaîne alimentaire ont fait l'objet d'une attention considérable dans le cadre de la politique agricole
Las condiciones y estructuras de la cadena alimentaria han sido objeto de considerable atención en la política noruega tanto de agricultura
En 1991, nous nous sommes efforcés de définir les conditions et la structure de nos négociations et d'instaurer des rapports de confiance.
Ya 1991 se dedicó a tratar de delinear las condiciones y modalidades de nuestras negociaciones, y a encontrar las bases de la confianza.
les décideurs sont complexes et la structure institutionnelle qui procède à une évaluation donnée influe sur leurs relations réciproques.
de adopción de decisiones son complejas, y la arquitectura institucional de una evaluación afecta el modo en que ambas se relacionan.
les relations sociales et la structure économique.
en las relaciones sociales y en la estructura económica.
les conflits auxquels elles donnent lieu ont entraîné de profonds changements dans les stratégies de survie et la structure des familles.
los conflictos a que han dado lugar han acarreado profundas transformaciones en las estrategias y estructuras de supervivencia de la familia.
Résultats: 1998, Temps: 0.1051

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol