ET LUTTER - traduction en Espagnol

y luchar
et lutter
et la lutte
et se battre
et combattre
et affronter
et s'attaquer
et juguler
y combatir
et combattre
et lutter contre
et la lutte contre
et réprimer
et la répression
et s'attaquer
y contrarrestar
et contrer
et combattre
et lutter
et de contrecarrer
et contrebalancer
et neutraliser
et compenser
et la lutte
et enrayer
et pallier
y abordar
et traiter
et s'attaquer
et aborder
et répondre
et résoudre
et régler
et remédier
et d'examiner
et lutter
et combattre
y prevenir
et prévenir
et empêcher
et la prévention
et éviter
et lutter
y la lucha
y reducir
et réduire
et la réduction
et diminuer
et atténuer
et limiter
et alléger
et abaisser
y eliminar
et éliminer
et supprimer
et l'élimination
et éradiquer
et lever
et enlever
et la suppression
et retirer
et d'écarter
et abolir
e impedir
y controlar
et contrôler
et maîtriser
et le contrôle
et surveiller
et de suivre
et gérer
et la maîtrise
et commander
et le suivi
et la surveillance
y el combate
y reprimir
y erradicar
y evitar
y pelear
y frenar
y el control

Exemples d'utilisation de Et lutter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
a lancé des programmes ambitieux pour améliorer l'utilisation de l'énergie et lutter contre le gaspillage.
también ha aprobado ambiciosos programas para mejorar el uso de la energía y reducir los desechos.
Vous pouvez camper sur vos positions et lutter pour une corporation qui vous a abandonnés,
Puedes ser necio y pelear por una corporación que te abandonó.
Le G20 doit inverser la tendance à l'accroissement des inégalités et lutter contre l'évasion fiscale Oxfam International.
El G20 debe revertir la tendencia de la creciente desigualdad y frenar la evasión y elusión fiscal Oxfam International.
Le Gouvernement a institutionnalisé un audit annuel du budget de l'État pour renforcer l'obligation redditionnelle des pouvoirs publics et lutter contre la corruption.
El Gobierno ha establecido una auditoría anual del presupuesto del Estado a fin de realzar la rendición de cuentas pública y frenar la corrupción.
Nos organisations continueront de documenter ces crimes et lutter contre l'impunité de leurs auteurs.
Nuestras organizaciones seguirán documentando estos delitos y luchando contra la impunidad de sus autores.
La surveillance est également importante pour prévenir et lutter contre les maladies endémiques qui diminuent la productivité
Por otra parte, es importante para el control y prevención de enfermedades endémicas que merman la productividad
Vous m'entendrez parfois être brisée émotionnellement et lutter pour continuer avec cette parole prophétique lorsque YAHUVEH me prévient d'être rejetée à nouveau.
Ustedes me escucharan quebrantada emocionalmente y luchando por continuar con este mensaje Profético cuando YAH'VEH me advierte de ser rechazada nuevamente.
appliquer les meilleures pratiques et lutter contre l'exclusion.
aplicando las mejores prácticas y luchando contra la exclusión.
la baise et lutter, mais tout ce temps, je ne t'ai vue qu'avec ce type.
el sexo y la pelea pero en todo este tiempo, solo te he visto con ese tipo.
Elles ont salué les initiatives prises par le Fonds pour prévenir le VIH et lutter contre la violence sexiste.
Reconocieron la labor del Fondo en la prevención del VIH y en la lucha contra la violencia por motivos de género.
soutenir l'intégration sociale et lutter contre l'exclusion.
apoyar la integración social y superar la exclusión social.
nous continuons à chercher des fonds publics pour entreprendre un développement durable et lutter contre le changement climatique.
seguimos buscando fondos públicos para el desarrollo sostenible y para la lucha contra el cambio climático.
réduire l'érosion et lutter contre la désertification;
se disminuya su erosión y se luche contra la desertificación;
Ordonnance de la région de Bruxelles-capitale du 4 septembre 2008 visant à promouvoir la diversité et lutter contre la discrimination dans la fonction publique;
La Ordenanza de la región de Bruselas capital de 4 de septiembre de 2008 por la que se promueve la diversidad y se lucha contra la discriminación en la función pública;
Il nous enseigna comment nous avons été contrôlés par des forces externes pour devenir malades et lutter entre nous seulement pour enrichir les industries de la guerre et chimiques.
Nos enseñó cómo hemos sido controlados por fuerzas externas para enfermarnos y luchar entre nosotros sólo para enriquecer las industrias bélicas y químicas.
Le système judiciaire israélien offre aux femmes des voies de recours additionnelles pour promouvoir leur cause en matière d'égalité et lutter contre la discrimination.
Existen recursos jurídicos adicionales disponibles en el sistema judicial de Israel para ayudar a las mujeres a promover la igualdad y a luchar contra la discriminación.
pour empêcher la déforestation et lutter contre les actions dévastatrices des multinationales.
dedicada a detener la deforestación y a la lucha contra las acciones devastadoras de las multinacionales.
L'organisation a salué les mesures prises pour améliorer le respect des droits des enfants et des femmes et lutter contre la violence familiale.
Elogió las medidas adoptadas para mejorar la realización de los derechos del niño y la mujer y para luchar contra la violencia doméstica.
les politiques du développement humain et lutter contre la misère.
las políticas de desarrollo humano y de lucha contra la pobreza.
Le Maroc a encouragé le Canada à adopter davantage de mesures pour protéger les droits linguistiques des groupes minoritaires et lutter contre la discrimination dans l'éducation.
Marruecos alentó al Canadá a adoptar nuevas medidas para proteger los derechos lingüísticos de las minorías y a luchar contra la discriminación en la educación.
Résultats: 945, Temps: 0.1521

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol