ET PLEINEMENT - traduction en Espagnol

y plenamente
et pleinement
et intégralement
et totalement
et entièrement
et complètement
et parfaitement
et intégrale
et plein
et complète
et dûment
y totalmente
et totalement
et entièrement
et complètement
et tout à fait
et pleinement
et absolument
et parfaitement
et intégralement
et totale
et complétement
y completamente
et complètement
et entièrement
et totalement
et pleinement
et parfaitement
et intégralement
et absolument
et toute
et complète
et entierement
y cabalmente
et intégralement
et pleinement
intégrale et
et complètement
et entièrement
plena y
plein et
pleinement et
plénière et
intégral et
complet et
total et
entier et
et sans réserve
assemblée et
intégralement et
y completa
et complet
et global
et exhaustif
et total
et intégral
et approfondie
et détaillé
et entier
et complètement
y cabal
et complète
et globale
et intégrale
et intégralement
et exhaustive
et pleinement
pleine et
et approfondie
et l'exhaustivité
et total
y total
et totale
et complète
et globale
et totalement
et intégrale
pleine et
et complètement
et pleinement
et entière
et nombre
e íntegramente
y ampliamente
et largement
et amplement
et très
et globalement
et généralement
et pleinement
et grandement
et longuement
et ample

Exemples d'utilisation de Et pleinement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cette décision juridiquement contraignante doit être appliquée immédiatement et pleinement par les parties au conflit.
Esta decisión jurídicamente vinculante debe ser aplicada plenamente y de inmediato por las partes en el conflicto.
d'être soignées et pleinement aidées, dans la mesure du possible, au sein de leurs communautés.
a recibir tratamiento y pleno apoyo, dentro de la comunidad en la medida de lo posible.
La FNUOD examinera l'application du système de suivi des véhicules à l'échelle de toute la flotte pour veiller ce qu'il soit géré efficacement et pleinement exploité.
La FNUOS examinará la aplicación del sistema CarLog en el conjunto de la flota a fin de garantizar su gestión eficaz y pleno uso.
chaque partie consente librement et pleinement au mariage.
cada parte preste su libre y pleno consentimiento para casarse.
n'introduit-il pas aussi à Dieu qui est uniquement et pleinement présent?
fiesta,¿acaso no es también propedéutico a Dios que es sólo y pleno presente?
de paix alors que le peuple palestinien ne peut jouir effectivement et pleinement de ses droits fondamentaux.
proceso de paz mientras se impide el goce efectivo y pleno de los derechos fundamentales del pueblo palestino.
La possibilité d'y répondre rapidement et pleinement dépend beaucoup de la disponibilité de ressources suffisantes en temps voulu.
La capacidad de responder a esas solicitudes de modo rápido y exhaustivo depende en grado considerable de la disponibilidad oportuna de suficientes recursos.
Ces deux gouvernements doivent maintenant s'engager sérieusement et pleinement dans une initiative occidentale unie.
Ambos gobiernos deben ahora involucrarse con seriedad y por completo en lo que debe ser un esfuerzo occidental unido.
D'améliorer la qualité de l'éducation en veillant dans le même temps à ce que les enseignants soient bien formés et pleinement qualifiés;
Mejore la calidad de la educación, velando al mismo tiempo por que los profesores cuenten con una buena formación y toda la calificación necesaria;
vues devraient être dûment prises en compte et pleinement respectées par le Secrétariat.
opiniones deberían recibir una atención adecuada y el pleno respeto de la Secretaría.
des attitudes qui aident à vivre authentiquement et pleinement.
actitudes que ayudan a la gente a vivir con autenticidad y plenitud.
Elles doivent remplir toutes leurs obligations rapidement et pleinement.
que deben cumplir todas sus obligaciones de manera puntual e íntegra.
appropriée et pleinement satisfaisante.
apropiada y enteramente satisfactoria.
Enfin, il lance un appel aux pays développés pour qu'ils s'efforcent de mettre rapidement et pleinement en œuvre le partenariat mondial pour le développement.
Por último, insta a los países desarrollados a trabajar en favor de la plena y oportuna aplicación de la asociación mundial para el desarrollo.
en veillant à ce que cette institution soit indépendante et pleinement conforme aux Principes de Paris(Espagne);
de derechos humanos y asegurar su independencia y su plena conformidad con los Principios de París(España);
les minorités ethniques puissent exercer librement et pleinement leur droit à l'autodétermination,
las minorías étnicas puedan ejercer libre y plenamente su derecho a la libredeterminación,
dans le système éducatif, notamment en appliquant promptement et pleinement le Plan national d'action pour l'éducation inclusive visant à résoudre les problèmes identifiés par la Cour européenne des droits de l'homme(Autriche);
en el sistema educativo, entre otras cosas mediante la plena y rápida aplicación del Plan de Acción Nacional para una Educación Incluyente a fin de abordar los problemas identificados por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos(Austria);
La Commission prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que le Parlement soit immédiatement et pleinement informé: i des décisions concernant l'application provisoire
La Comisión adoptará las medidas necesarias para velar por que el Parlamento sea inmediata y plenamente informado sobre: i las decisiones relativas a la aplicación provisional
notre Parlement décide de se doter d'une commission puissante et pleinement impli quée dans le suivi des travaux de l'OMC,
nuestro Parlamento decida dotarse de una comisión poderosa y totalmente implicada en el se guimiento de los trabajos de la OMC,
La Cour a estimé que l'article 86 du traité est directement et pleinement applicable dans le secteur du transport aérien,
El Tribunal estimó que el artículo 86 del Tratado es aplicable, directa y plenamente al sector del transporte aéreo,
Résultats: 585, Temps: 0.1552

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol