PLEINEMENT - traduction en Espagnol

plenamente
pleinement
entièrement
sans réserve
intégralement
totalement
parfaitement
complètement
tout
dûment
fermement
totalmente
totalement
entièrement
complètement
tout à fait
pleinement
absolument
parfaitement
intégralement
carrément
complétement
cabalmente
pleinement
intégralement
entièrement
bien
complètement
scrupuleusement
dûment
intégrale
complète
approfondie
completamente
complètement
entièrement
totalement
tout
pleinement
absolument
parfaitement
complétement
intégralement
completement
íntegramente
intégralement
entièrement
pleinement
totalité
totalement
intégral
tout
complet
de l'intégralité
completo
complet
plein
intégral
entier
total
global
totalement
tout
exhaustif
entièrement
máximo
maximum
plus
max
pleinement
le plus grand
plafond
pic
ultime
suprême
maxi
cabal
pleinement
intégralement
total
bon
intégrale
complète
globale
approfondie
pleine
loyale
firmemente
fermement
vivement
vigoureusement
résolument
fortement
énergiquement
solidement
pleinement
profondément
très
enteramente
entièrement
pleinement
totalement
complètement
tout
intégralement
exclusivement
entière
fait
entierement

Exemples d'utilisation de Pleinement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
appelons toutes les parties concernées à coopérer pleinement.
instamos a las partes interesadas a prestar toda su cooperación.
la Commission est pleinement d'accord avec l'importance de promouvoir un marché intérieur numérique pleinement intégré.
la Comisión coincide plenamente en subrayar la importancia de promover un mercado interior digital verdaderamente integrado.
je ne suis pas pleinement d'accord avec elle.
no estoy de acuerdo del todo con ella.
seuls les Égyptiens instruits pouvaient en comprendre pleinement les enseignements.
sólo los egipcios instruidos podían comprender plenamente sus enseñanzas.
dégradants et en exécuter pleinement les dispositions(Australie);
Degradantes y aplicar plenamente sus disposiciones(Australia);
sa délégation s'est associée au consensus sur le projet de résolution et en appuie pleinement les objectifs.
su delegación se sumó al consenso sobre el proyecto de resolución y apoya plenamente sus objetivos.
Néanmoins, elle a encore un long chemin à parcourir pour respecter pleinement les normes et les principes communautaires.
Pero todavía le queda mucho camino por recorrer para llegar a cumplir del todo las normas y los principios de la UE.
Pacte de non-agression et d'en respecter pleinement les dispositions.
firmaran un pacto de no agresión y respetaran plenamente sus disposiciones.
d'égalité sont pleinement réalisés pour la première fois.
la igualdad están verdaderamente realizado por primera vez.
Mars Générale Pour que la contribution des femmes au développement de la société soit pleinement reconnue dans le monde entier.
Marzo General: Para que en todo el mundo sea reconocida adecuadamente la contribución de la mujer al desarrollo de la sociedad.
l'amour qui nous fait vivre pleinement.
el amor que nos hace vivir en plenitud.
à l'effort physique est nécessaire, par contre, pour profiter pleinement de cette aventure inoubliable.
una buena predisposición al esfuerzo físico para disfrutar a pleno esta inolvidable aventura, una de las más exigentes expediciones en la Patagonia.
l'Eglise ne serait pas pleinement elle-même.
la Iglesia no sería en plenitud ella misma.
Le Groupe de travail devrait promouvoir le droit de tous les pays à participer pleinement aux processus internationaux de prise des décisions dans la sphère économique.
El Grupo de Trabajo debería promover el derecho de todos los países a participar efectivamente en los procesos de adopción de decisiones económicas a nivel internacional.
malgré une législation nationale complète, les personnes handicapées au Burkina Faso ne jouissent pas pleinement de tous leurs droits.
pese a una legislación nacional exhaustiva, las personas con discapacidad no gozaban efectivamente de todos sus derechos en Burkina Faso.
des stations thermales pour profiter pleinement de votre séjour.
Spas para aprovechas a pleno su estadia.
les laïcs y étaient pleinement engagés.
los laicos de allí estaban del todo comprometidos.
Le volet développement du secteur privé de l'accord n'a toutefois pas atteint pleinement les résultats recherchés.
Sin embargo, el componente del Acuerdo que se relaciona con el desarrollo del sector privado no alcanzó del todo los resultados previstos.
Envisager la possibilité de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et harmoniser pleinement la législation nationale en conséquence(Uruguay);
Considerar la posibilidad de ratificar el Estatuto de Roma de la CPI y armonizar plenamente su legislación nacional según corresponda(Uruguay);
Le Népal coopère pleinement avec les titulaires de mandats concernés
Nepal coopera plenamente con los titulares de mandatos pertinentes
Résultats: 65247, Temps: 0.4195

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol