PLEINEMENT COMPTE - traduction en Espagnol

cuenta plenamente
pleinement compte
dûment compte
sont pleinement prises en considération
plenamente en consideración
pleinement en considération
pleinement compte
pleinement en compte
plena cuenta
plenamente presentes
pleinement présent
pleinement compte
cuentas cabales
integrar plenamente
intégrer pleinement
intégrer complètement
l'intégration complète
pleinement compte
intégrer entièrement
d'intégrer totalement
d'incorporer pleinement
associer pleinement
pleine intégration
tiene plenamente en cuenta

Exemples d'utilisation de Pleinement compte en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il faudrait mettre en œuvre des politiques qui tiennent pleinement compte des droits de l'homme des pauvres.
Deben aplicarse políticas de desarrollo que tengan plenamente en cuenta los derechos humanos de los pobres.
La République islamique d'Iran reste ouverte à d'autres propositions tenant pleinement compte des préoccupations des pays d'Asie.
La República Islámica del Irán está dispuesta a estudiar otras propuestas que tengan plenamente en cuenta las preocupaciones de los países asiáticos.
de bien exécuter des programmes d'ajustement structurel qui tiennent pleinement compte de la dimension sociale du problème.
ejecución eficaz de programas de ajuste estructural que tengan plenamente en cuenta los aspectos sociales.
Il faut aussi tenir pleinement compte des principes pertinents en vigueur dans certains systèmes juridiques nationaux,
También deberían tenerse plenamente en cuenta los principios pertinentes de algunos sistemas jurídicos nacionales,
Elles tiendront aussi pleinement compte de la nécessité d'oeuvrer au renforcement des groupements de coopération économique entre pays en développement.
En estas actividades también se tendrá plenamente en cuenta la necesidad de prestar apoyo al fortalecimiento de las agrupaciones de cooperación económica de países en desarrollo.
Son utilisation doit être favorisée d'une manière qui tienne pleinement compte des divers éléments de la prolifération, de la sûreté et de la sécurité nucléaires.
Hay que promover su uso de una manera en la que se tengan plenamente en cuenta los distintos elementos de la proliferación y la seguridad nucleares.
Les négociations multilatérales devraient tenir pleinement compte des biens et services environnementaux présentant un intérêt à l'exportation pour les pays en développement.
En las negociaciones multilaterales deberían tenerse plenamente en cuenta los bienes y servicios ambientales de interés exportador para los países en desarrollo.
Elles tiennent aussi pleinement compte des intérêts fondamentaux de nos compatriotes de Taiwan et du développement indispensable de cette province
También han tenido plenamente en cuenta y han ayudado a proteger los intereses fundamentales de nuestros compatriotas de Taiwán,
La coordination des politiques macro-économiques devrait tenir pleinement compte des intérêts et des préoccupations de tous les pays,
En la coordinación de las políticas macroeconómicas deberán tenerse plenamente en cuenta los intereses y preocupaciones de todos los países,
Le programme tiendra pleinement compte de la nécessité d'assurer la complémentarité des activités du Comité
En el programa se tendrá plenamente en cuenta la necesidad de garantizar la complementariedad entre el Comité
Il tient pleinement compte des compétences technologiques étendues que l'Iraq a acquises dans le cadre de son programme nucléaire clandestin.
En el plan se tienen plenamente en cuenta los amplios conocimientos tecnológicos adquiridos por el Iraq en el curso de su programa nuclear clandestino.
Être pleinement compte, la galerie plugin pour WordPress vous permet de créer les ordinateurs de bureau
Siendo plenamente sensible, el plugin para WordPress galería le permite crear de escritorio
Troisièmement, il faut tenir pleinement compte des exigences et des propositions des pays en développement.
En tercer lugar, es necesario que se tengan cabalmente en cuenta las exigencias y propuestas de los países en desarrollo.
Ils tiennent également pleinement compte des Normes comptables pour le système des Nations Unies,
En ellas también se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas,
ces systèmes tiennent pleinement compte des exigences détaillées introduites par les normes IPSAS.
la conveniencia de que en dichos sistemas se tuvieran plenamente en cuenta los requisitos detallados de las IPSAS.
la Commis sion a pris pleinement compte de la position du Parlement,
la Comisión ha tomado plenamente en cuenta la posición del Parlamento,
Il faudrait donc tenir pleinement compte des dispositions de la Convention dans l'exécution de l'ensemble du programme Action 21.
Así pues, las disposiciones de la Convención deberían tenerse plenamente en cuenta en la aplicación del Programa 21 en conjunto.
Il tiendra pleinement compte des tendances à la libéralisation du commerce international, à la réorientation
Se tendrán plenamente en cuenta las tendencias mundiales hacia la liberalización del comercio internacional,
L'Union européenne escompte un résultat qui tiendra pleinement compte des préoccupations de toutes les parties,
La Unión Europea abriga la esperanza de llegar a un resultado que responda cabalmente a las preocupaciones de todas las partes,
Il faudrait tenir pleinement compte du chapitre d'Action 21 consacré aux établissements humains
Deberán tenerse plenamente en cuenta el capítulo sobre asentamientos humanos y los componentes relacionados
Résultats: 358, Temps: 0.0847

Pleinement compte dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol