PLEINEMENT COMPTE - traduction en Danois

fuldt ud tager hensyn
fuld højde
pleine hauteur
pleinement compte
fuldt ud tage højde
fuldt ud tages hensyn
fuldt ud tage hensyn
fuldstændigt højde

Exemples d'utilisation de Pleinement compte en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
il doit rendre pleinement compte aux institutions de l'Union européenne.
det på den anden side skal være fuldt ud ansvarligt over for EU's institutioner.
des acteurs ne tiennent pas pleinement compte des conséquences de leurs activités sur les autres acteurs de la société.
aktørerne ikke tager fuldt hensyn til, hvordan deres handlinger påvirker andre aktører i samfundet.
le 6 avril 2005, tiennent pleinement compte de ces recommandations.
som den fremsatte den 6. april 2005, tager fuldt ud hensyn til disse anbefalinger.
L'approche pour améliorer la fourniture de compétences en e-leadership tient pleinement compte de ces lignes directrices.
Metoden til opskalering af tilvejebringelse af færdigheder i e-leadership tager fuldt ud hensyn til disse retningslinjer.
Dans l'exercice des fonctions définies au paragraphe 1 du présent Article, la Commission tient pleinement compte des recommandations et des avis du Comité scientifique.
Ved udøvelsen af de i stk. 1 nævnte funktioner tager kommissionen fuldt ud hensyn til henstillinger og råd fra det videnskabelige udvalg.
le rapport tient donc pleinement compte de la subsidiarité.
betænkningen tager derfor fuldt ud hensyn til subsidiaritetsprincippet.
la Commission tient pleinement compte de cet arrêt.
Kommissionen tager fuldt ud hensyn til denne dom.
le Conseil et tient pleinement compte des allégations du Tribunal de première instance.
og den tager fuldt ud højde for retningslinjerne fra Domstolen i første instans.
L'exécution du programme financé au titre de l'article 992 en 1989 tiendra pleinement compte de ces circonstances.
I forbindelse med gennemførelsen af programmet for 1989, som finansieres i henhold til artikel 992, vil der fuldt ud blive taget hensyn til disse omstændigheder.
ce qui indique qu'elles ne tenaient pas pleinement compte des symptômes.
var ikke helt konsekvent, hvilket indikerer, at de ikke fuldt ud højde for symptomerne.
Engage la Commission à tenir pleinement compte de cette recommandation lorsqu'elle se penche sur des PPP dans des pays en développement où le cadre pour une mise en œuvre réussie des PPP est encore plus difficile qu'au sein de l'Union;
Opfordrer Kommissionen til at tage fuldt hensyn til denne anbefaling i forbindelse med OPP'er i udviklingslande, hvor miljøet for en vellykket gennemførelse af offentlig-private partnerskaber er endnu vanskeligere end inden for Unionen;
les règles applicables dans l'Union tiennent pleinement compte des dernières normes techniques,
de gældende regler i Unionen tager fuldt hensyn til de seneste tekniske standarder,
SOULIGNE en même temps la nécessité de veiller à ce que toute solution proposée tienne pleinement compte des modèles de gouvernement d'entreprise
FREMHÆVER samtidig, at det er nødvendigt at sikre, at de foreslåede løsninger fuldt ud tager hensyn til de ledelsesmodeller og forskelle i ejerstrukturer,
est créé afin de tenir pleinement compte de la convention d'Aarhus
er udarbejdet for at tage fuld højde for Århuskonventionen og de principper,
il est capital que nous tenions pleinement compte de chaque dimension de la personne- économique, certes,
er det af afgørende betydning, at vi tager fuldt hensyn til alle dimensioner af det enkelte menneske- de økonomiske selvfølgelig,
présenter leurs politiques en dehors du cadre communautaire, tout en tenant pleinement compte de l'intérêt de la Communauté.
valutakurspolitikken skal medlemsstaterne fortsat føre disse uden for Fællesskabets rammer, idet de fuldt ud tager hensyn til Fællesskabets interesser.
Par conséquent, l'application actuelle de l'indice du coût de la main-d'œuvre ne tient pas pleinement compte de l'évolution à court terme des coûts horaires de la main-d'œuvre avec la précision souhaitée en Finlande et d'importantes révisions en limitent les possibilités d'utilisation.
Følgelig tager det aktuelle lønomkostningsindeks ikke fuld højde for kortfristede udsving i lønomkostningerne pr. time med den ønskelige nøjagtighed i Finland, og omfattende revisioner begrænser dets anvendelighed.
En particulier, l'Italie devrait tenir pleinement compte de la jurisprudence de la Cour de justice dans l'affaire C-79/01 pour définir les activités réservées aux professionnels, notamment les activités liées aux salaires.
Navnlig Italien bør tage fuldt hensyn til Domstolens praksis i sag C-79/01 ved defineringen af aktiviteter, der er forbeholdt erhvervsudøvere, især lønningsaktiviteter.
tout en tenant pleinement compte des intérêts proportionnés des États membres en matière de sécurité.
et normalt fungerende Schengensystem, samtidig med at den fuldt ud tager hensyn til medlemsstaternes krav om sikkerhed.
l'accès aux documents utiles étant garantis, et tiennent pleinement compte des observations faites par les parties prenantes.
der sikres fuld gennemsigtighed og tilgængelighed med hensyn til relevante dokumenter, og så der fuldt ud tages hensyn til kommentarer fra interessenter.
Résultats: 117, Temps: 0.0653

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois