COMPTE - traduction en Espagnol

cuenta
compte
dispose
donné
a
considération
compte tenu
raconte
possède
dis
parle
tiene
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
importa
importer
importation
soucier
compter
importance
intéresser
consideración
considération
compte
examen
attention
examiner
réflexion
compte tenu
espera
attendre
espérer
patienter
compter
prévoir
souhaiter
attente
hay
avoir
être
exister
confía
faire confiance
confier
compter
croire
avoir confiance
se fier
espérer
consta
constater
figurer
comporter
indiquer
comprendre
savoir
contenir
se composer
compter
consister
prevé
prévoir
envisager
anticiper
attendre
prédire
prévision
prévisible
prevoir
cuentas
compte
dispose
donné
a
considération
compte tenu
raconte
possède
dis
parle
teniendo
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas

Exemples d'utilisation de Compte en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais se rendent-ils compte que dans d'autres pays,
Sin embargo,¿se dan cuenta de que en otros países, tanto países miembros
notre commission ait pris en compte les nouvelles formes de persécution,
nuestra comisión haya tomado en consideración las nuevas formas de persecución,
La Mongolie compte plus de 40 organisations non gouvernementales féminines qui participent activement à l'exécution du programme national de lutte contre la pauvreté, en particulier en
En Mongolia hay más de 40 organizaciones no gubernamentales femeninas que participan activamente en la ejecución del programa nacional de lucha contra al pobreza,
La délégation norvégienne compte que le travail préparatoire approfondi effectué récemment par l'ONUDI entraînera une amélioration des résultats sur le terrain
La delegación de Noruega espera que la amplia labor preparatoria llevada últimamente a cabo por la ONUDI se traduzca en mejores resultados sobre el terreno
Toutes les recherches démontrent qu'en réalité, ce qui compte est la confiance de la population dans la certitude de la peine.
Todas las investigaciones muestran que, de hecho, lo que importa es la confianza de la gente en la certeza del castigo:
Le travail devrait prendre en compte les différentes phases de l'implantation
El trabajo debería tomar en consideración las diferentes fases de la implantación
l'État membre prend en compte la situation de production de l'entreprise
el Estado miembro tendrá en cuenta la situación de producción de la empresa
Montréal compte de nombreux établissements financiers étrangers dont la Banque nationale de Paris(Canada),
Montreal tiene muchas instituciones financieras extranjeras, como la Banque Nationale de Paris(Canadá),
Le Comité compte que le Secrétaire général prendra les mesures nécessaires
La Comisión confía en que el Secretario General adopte las medidas necesarias para asegurar
Il ressort des différentes sources d'information que la population argentine compte de 800 000 à 1 million d'autochtones appartenant à 17 ethnies réparties dans 15 provinces
De las distintas fuentes de información se desprende que hay en la población argentina de 800.000 a un millón de indígenas que pertenecen a 17 etnias repartidas en 15 provincias
Le Comité consultatif compte que le Siège étudiera les moyens possibles de se servir de cette nouvelle base de données pour améliorer le suivi de l'application des recommandations des comités des marchés locaux des opérations de maintien de la paix.
La Comisión espera que la Sede estudie maneras de utilizar la nueva base de datos para mejorar el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de los comités locales en materia de contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz.
Sur le fond, ce n'est pas la quantité, mais la qualité qui compte, et je pense que les parlementaires européens disposeront toujours d'un avantage du fait de leur maîtrise de ce dossier-ci
En el fondo, lo que importa no es la cantidad, sino la calidad, y pienso que los diputados europeos dispondrán siempre de
Il prend également en compte les recommandations du groupe sur la qualité de la réglementation mis en place en novembre 2000 par les ministres responsables de l'administration publique
Asimismo toma en consideración las recomendaciones del grupo de calidad de la reglamentación puesto en marcha en noviembre de 2000 por los ministros responsables de la administración pública
La stratégie nationale adoptée en 2003 prend en compte toutes les parties du cycle de la traite,
En la estrategia nacional adoptada en 2003 se tienen en cuenta todas las partes del ciclo de la trata,
L'État d'Arakan, au Myanmar, compte plus d'un million de rohrs musulmans,
El estado de Arakan de Myanmar tiene más de un millón de rohingies musulmanes,
À l'heure actuelle, la Division des questions juridiques générales compte 20 avocats,
En la actualidad la División de Asuntos Jurídicos Generales consta de 20 abogados,
Le Comité compte que les utilisateurs au Département des opérations de maintien de la paix participeront aux consultations
La Comisión confía en que los usuarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz participarán en las consultas
Le territoire compte quatre partis politiques:
En el Territorio hay cuatro partidos políticos:
Le Pakistan respecte la décision des pays qui ont aboli la peine capitale, mais compte que ces pays respecteront la décision de ceux qui ont opté pour une législation adaptée à leur situation
Pakistán respeta la decisión de los países que han abolido la pena capital, pero espera que esos países respeten la decisión de aquellos que han optado por una legislación adaptada a su situación
La Mauritanie est engagée dans un combat difficile dont peuvent rendre compte les nombreuses ONG qui ont participé à la réunion de la Commission africaine des droits de l'homme
Mauritania está empeñada en un combate difícil del que pueden dar cuenta las numerosas organizaciones no gubernamentales que participaron en la reunión de la Comisión africana de derechos humanos
Résultats: 104711, Temps: 0.1464

Compte dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol