EUSSE - traduction en Espagnol

hubiese
avoir
être
exister
tuviera
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
hubiera
avoir
être
exister
había
avoir
être
exister
habría
avoir
être
exister
tenía
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
tuviese
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas

Exemples d'utilisation de Eusse en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je jurai qu'un autre jour ne s'écoulerait pas sans que j'eusse fait l'impossible pour résoudre sur place le mystère qui m'intriguait.
Juro que no pasará un día más sin que haya hecho todo lo que esté en mi mano para llegar al fondo del misterio.».
Mais elle, sans me rendre la politesse, ne trouva rien de mieux que d'attendre que j'eusse quitté l'hémicycle pour faire une déclaration personnelle.
Ella, sin corresponder a mis muestras de educación, esperó un poco, hasta que yo hube salido de la Asamblea, para hacer una declaración de carácter personal.
la Commission aurait également souhaité que le groupe eusse fait plus qu'analyser et évaluer l'impact des législations nationales.
valorar la influencia de las legislaciones nacionales, tal como han subrayado muchos oradores.
afin que j'eusse l'intelligence de tous les ouvrages de ce modèle.
mano del SEÑOR que fue sobre mí, dijo David, y me hizo entender todas las obras del diseño.
mon père fût vivant il serait très content de voir que j'eusse construit le tablier du signe de la calligraphie de Koma dans une terre de Koma,
mi padre estuviese vivo estaría muy contento de ver que yo hubiese construido el tablero del rótulo de la caligrafía de Koma en una tierra de Koma,
Tandis que j'eusse une habileté innée d'imaginer des formes de choses invisibles telles que paroles
Mientras yo tuviera una habilidad innata de imaginar formas de cosas invisibles tales
Même que je n'eusse pas pensé à son sujet jusqu'au moment, et eusse oublié le fait d'avoir fait la réservation,
Aunque no hubiese pensado acerca de ello hasta el momento, y hubiese olvidado el hecho de haber hecho la reserva,
Alors j'entendis une voix disant‘Yasaka'. Je rappelai que j'eusse lu dans un livre qui écrivît
Entonces oí una voz diciendo‘Yasaka'. Recordé que hubiese leído en un libro que escribiese
Alors ils avaient l'habitude de me demander d'expliquer davantage le sens et je disais que j'eusse toujours des expériences dans mes projets antérieurs à l'étranger
Entonces solían preguntarme explicar más el sentido y decía que siempre tuviera experiencias en mis proyectos pasados en el extranjero
Bien que l'Union européenne eusse préféré voir le Conseil formuler des approches générales dès l'entame de la session,
Si bien la Unión Europea hubiera preferido que el Consejo formulara algunos criterios generales al inicio,
AutomneTandis que je rentrais chez moi à Tokyo des fleurs m'accueillirent avec de la senteur jolie douce que j'eusse écrit dans l'un de mes poèmes créés quand j'eusse dix-neuf ans
Otoño Mientras regresaba a mi casa en Tokyo flores me acogieron con fragancia linda dulce que hubiera escrito en uno de mis poemas creados cuando tuviera diecinueve años
et je doutai d'avoir expérimenté un miracle, ou si j'avais été endormie et eusse vu un rêve.
y dudé haber experimentado un milagro, o si había estado dormida y hubiese visto un sueño.
Je rappelai que depuis l'enfance j'eusse aimé trouver une fleur de prunier sous un ciel sévère d'hiver puisqu'elle paraissait un torche dans l'obscurité
Recordé que desde la niñez yo había amado encontrar una flor de ciruelo bajo un cielo severo de invierno ya que parecía una antorcha en la oscuridad
Parlant des Juifs incrédules, Jésus disait:" Si je n'étais pas venu et que je ne leur eusse point parlé, ils n'auraient pas de péché;
Cristo dijo a los incrédulos judíos:"Si yo no hubiera venido y les hubiera hablado, no hubieran tenido pecado;
je versai des larmes nombreuses fois pendant que je tâchais d'y visiter en vain tandis que j'eusse perdu ma mère sept jours avant cet été.
derramé lágrimas numerosas veces mientras intentaba visitar allí en vano mientras hubiese perdido a mi madre siete días antes ese verano.
Et moi, dit d'Artagnan, j'eusse voulu vous parler de vous-même,
Y yo dijo D'Artagnan habría querido hablaros de vos mismo,
Je l'eusse donné de même;
Lo hubiera dado así mismo;
De façon que ce mois-ci j'eusse décidé de célébrer trois jours cinq concerts
Así que este mes yo había decidido celebrar tres días cinco conciertos
s'il fût un message provenant depuis l'univers que je n'eusse jamais pu imaginer.
fuese un mensaje proveniente desde el universo que yo nunca hubiese podido imaginar.
de façon que j'eusse dû me corriger tout de suite noté ceci,
así que hubiera debido corregirme enseguida que notase esto,
Résultats: 202, Temps: 0.2062

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol