EXIGENCES - traduction en Espagnol

requisitos
exigence
condition
obligation
critère
prescription
règle
disposition
préalable
indispensable
impératif
exigencias
exigence
demande
obligation
revendication
condition
besoin
prescription
impératif
exiger
necesidades
nécessité
besoin
nécessaire
necessité
demandas
demande
requête
plainte
procès
réclamation
action
revendication
besoins
exige
exigences
requerimientos
demande
mise en demeure
exigence
injonction
requête
condition
réquisition
besoin
obligation
prescripciones
prescription
ordonnance
règle
disposition
exigence
prescrits
forclusion
requisito
exigence
condition
obligation
critère
prescription
règle
disposition
préalable
indispensable
impératif
exigencia
exigence
demande
obligation
revendication
condition
besoin
prescription
impératif
exiger
demanda
demande
requête
plainte
procès
réclamation
action
revendication
besoins
exige
exigences
necesidad
nécessité
besoin
nécessaire
necessité
requerimiento
demande
mise en demeure
exigence
injonction
requête
condition
réquisition
besoin
obligation

Exemples d'utilisation de Exigences en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les subventions existantes doivent désormais être réexaminées afin que les politiques agricoles correspondent aux exigences des régimes alimentaires adéquats.
Es preciso reexaminar los subsidios existentes con el fin de adaptar las políticas agrícolas al requisito de una alimentación adecuada.
non conforme aux exigences d'épuisement des voies de recours internes.
no se ajustaba al requisito del agotamiento de los recursos internos.
les pourcentages donnent des informations sur la mesure avec laquelle les exigences de durabilité sont remplies.
porcentajes proporcionan información sobre en qué medida se cumplen los requisitos de sostenibilidad exigidos.
de fonctionnement des raffineries en raison des exigences accrues portant sur le traitement, et.
mayores costos de funcionamiento a causa de las especificaciones más estrictas de procesamiento; y.
Par conséquent, la décision de regrouper entre les mains d'un seul organisme de régulation plusieurs domaines réglementaires devait être prise en fonction des réalités et des exigences nationales.
Por lo tanto, toda decisión de fusionar distintos ámbitos de regulación bajo un único organismo regulador debía tener en cuenta las realidades y necesidades de cada país.
doit répondre aux exigences de résistance et de rigidité.
debe cumplir con el requisito de resistencia y rigidez.
ce pays est invité à répondre aux exigences de l'établissement de la paix
arsenal de armas nucleares, se le invita a responder a la necesidad de establecer la paz
Installations fixes de lutte contre l'incendie- Systèmes d'extinction à poudre- Partie 1: Exigences et méthodes d'essais des éléments constitutifs _BAR_ _BAR_ _BAR_ _BAR.
Sistemas fijos de lucha contra incendios. Sistemas de extinción por polvo- Parte 1: Especificaciones y métodos de ensayo para los componentes_BAR__BAR__BAR__BAR.
Ses composants peuvent être adaptés afin de répondre aux exigences de n'importe quelle infrastructure de transports publics.
Sus componentes pueden adaptarse a las especificaciones de cualquier instalación de transporte público.
telle nation est un cas spécifique et aurait des exigences sécuritaires spéciales.
en unas circunstancias especiales, que ésta o aquella nación tiene necesidades de seguridad especiales.
qui vient d'être adoptée, aborde certaines des exigences que la Bolivie considérait nécessaires au renforcement du caractère procédural du texte.
contempla algunas de las expectativas que Bolivia entendía eran necesarias para fortalecer el carácter procesal que busca el texto.
Les documents de voyage lisible à la machine délivrés par le Bélarus, la Fédération de Russie et l'Ukraine sont conformes aux exigences de l'Organisation de l'aviation civile internationale.
Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania expiden documentos de viaje de lectura mecánica conformes a las especificaciones de la OACI.
Les AEM permettent aux fabricants qui utilisent des matériaux modernes et innovants de prouver leur conformité aux exigences de sécurité de la directive sur les équi›pements sous pression 97/23/CE.
Las EAM permiten demostrar a losfabricantes que utilizan materialesinnovadores que cumplen las especificaciones sobre seguridad en losmateriales de la Directiva sobre Equipos de Presión 97/23/CE.
Ce que nous appelons ici le mécanisme de désarmement a été élaboré durant la période de la Guerre froide et correspondait aux exigences de l'époque.
Lo que llamamos aquí el mecanismo de desarme fue elaborado durante la época de la Guerra Fría y se ajustaba a las condiciones de ese período.
notre présence ici dans la Vallée d'Aoste réponde pleinement aux exigences de notre vocation: il nous permet de vivre intensément la vie de communauté.
nuestra presencia aquí en el Valle d'Aosta responde completamente a la exigencia de nuestra vocación: nos permite vivir una vida de comunidad intensa.
Structures en bois- Bois de structure de section rectangulaire classé selon la résistance- Partie 1: Exigences générales _BAR_ _BAR_ _BAR_ _BAR.
Estructuras de madera. Clasificación de la madera estructural con sección transversal rectangular. Parte 1: Especificaciones generales._BAR__BAR__BAR__BAR.
seul le réservoir de carburant est sujet aux exigences de garantie du contrôle des émissions de vapeurs de carburant de cette section.
solamente el depósito de combustible está sujeto a las condiciones de la garantía de control de emisiones por evaporación en esta sección.
de déterminer sur la base des informations fournies si les exigences de la WMO sont respectées.
a fin de determinar, con la información facilitada, si se cumplen los requisitos de dicha Ley.
les États membres peuvent prévoir des excep tions aux exigences prévues à l'article 25.
los Estados miembros podrán prever excepciones a las exigen cias previstas en el artículo 25.
la nouvelle enceinte utilisée pour l'occasion a répondu aux exigences.
el nuevo recinto ferial utilizado para la ocasión cumplió con las expectativas.
Résultats: 33769, Temps: 0.087

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol