FAIRE DÈS - traduction en Espagnol

hagan cuanto
faire tout
hacerlo lo antes
lo hicieran lo antes
hicieran cuanto
faire tout
convertir desde

Exemples d'utilisation de Faire dès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les États qui n'ont pas encore ratifié les conventions internationales devraient le faire dès que possible.
Los Estados que aún no hayan ratificado los convenios o convenciones internacionales deben hacerlo lo antes posible.
Engage les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention à le faire dès que possible;
Alienta a todos los Estados que aún no hayan ratificado el Convenio a que lo hagan cuanto antes;
Les États parties qui n'avaient pas encore conclu de protocoles additionnels ont été invités à le faire dès que possible.
Se pidió a los Estados Partes que aún no habían concertado protocolos adicionales a que lo hicieran lo antes posible.
Elle demande si le Gouvernement s'est fixé un calendrier concernant une éventuelle ratification du Protocole facultatif et elle l'encourage à le faire dès que possible.
Pregunta si el Gobierno se ha fijado unos plazos para examinar la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención y anima a hacerlo lo antes posible.
ratifié le Statut à le faire dès que possible.
ratificado el Estatuto a que lo hagan cuanto antes.
Il a invité instamment les Parties non visées à l'annexe I qui n'avaient pas encore soumis leur communication nationale initiale à le faire dès que possible.
El OSE instó a las Partes no incluidas en el anexo I que aún no hubieran presentado sus comunicaciones nacionales iniciales a que lo hicieran lo antes posible.
De plus, nous ne devrions pas attendre 2010 pour abaisser les plafonds, mais le faire dès que possible.
Además, no deberíamos esperar hasta 2010 para reducir los valores límite, sino hacerlo lo antes posible.
Les États parties qui n'avaient pas encore conclu de protocoles additionnels ont été invités à le faire dès que possible.
Se exhortó a los Estados partes que aún no habían concertado protocolos adicionales a que lo hicieran cuanto antes.
Prie instamment les États parties à la Convention qui n'ont pas encore accepté ses dispositions facultatives de le faire dès que possible;
Insta a los Estados Partes en la Convención que todavía no hayan aceptado sus disposiciones facultativas a que lo hagan cuanto antes.
Les quelques pays qui n'ont pas encore adhéré à la Convention devraient le faire dès que possible.
Los pocos países que aún no se han adherido a la Convención deben hacerlo lo antes posible.
Nous engageons tous les pays qui n'ont pas encore signé le Traité à le faire dès que possible.
Instamos a todos los países que no han firmado el Tratado a que lo hagan cuanto antes.
Ruggiero a demandé instamment aux gouvernements qui n'avaient pas encore ratifié le protocole de le faire dès que possible.
El Director General exhortó a aquellos gobiernos que todavía no hubieran ratificado el protocolo a hacerlo lo antes posible.
Encourage les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention à le faire dès que possible;
Alienta a los Estados que aún no hayan ratificado el Convenio a que lo hagan cuanto antes;
Il a exhorté les Parties qui n'avaient pas encore versé leurs contributions à le faire dès que possible.
Instó a las Partes que aún no hubiesen hecho sus contribuciones a hacerlo lo antes posible.
Toutefois, les pays qui ont annoncé qu'ils fourniraient des troupes doivent le faire dès que possible.
Pero los países que han prometido aportar contingentes deben hacerlo lo antes posible.
j'encourage la Commission à le faire dès que possible.
quiero retar a la Comisión para que lo haga lo antes posible.
Voici quelques changements simples que vous pouvez faire dès maintenant pour vous empêcher de devenir l'un de ces obésité dans les statistiques d'aujourd'hui en Amérique: 1.
Estos son algunos cambios fáciles que puede hacer desde ahora para evitar que usted se convierta en una de esas estadísticas la obesidad en Estados Unidos hoy: 1.
Ils peuvent le faire dès l'âge de 14 ans,
Pueden hacerlo a partir de los 14 años,
Mais cela n'empêche qu'on peut le faire dès maintenant, du moment qu'il y a une valeur ajoutée européenne indéniable.
Pero ello no impide que se pueda hacer desde ahora, a partir del momento que hay un innegable valor añadido europeo.
Combien de sang se répandra jusqu'à ce que tout le monde fasse ce qu'il aurait dû faire dès le début… s'asseoir et discuter!
Cuánta sangre se va a derramar hasta que todos hagan lo que siempre tuvieron que hacer desde el principio:¡Sentarse a hablar!
Résultats: 151, Temps: 0.0504

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol