FASSE - traduction en Espagnol

haga
faire
rendre
avoir
effectuer
mettre
réaliser
procéder
poser
accomplir
apporter
realice
réaliser
effectuer
faire
mener
procéder
accomplir
entreprendre
exécuter
réalisation
organiser
donner
faire
offrir
rendre
avoir
fournir
accorder
apporter
laisser
conférer
forme
former
faire
constituer
formation
créer
forger
façonner
nouer
intégrante
convierta
transformer
faire
devenir
conversion
tourner
efectúe
effectuer
procéder
faire
réaliser
mener
entreprendre
opérer
engager
verser
lieu
sea
être
devenir
etre
constituer
hacer
faire
rendre
avoir
effectuer
mettre
réaliser
procéder
poser
accomplir
apporter
hiciera
faire
rendre
avoir
effectuer
mettre
réaliser
procéder
poser
accomplir
apporter
hace
faire
rendre
avoir
effectuer
mettre
réaliser
procéder
poser
accomplir
apporter
diera
donner
faire
offrir
rendre
avoir
fournir
accorder
apporter
laisser
conférer
realizar
réaliser
effectuer
faire
mener
procéder
accomplir
entreprendre
exécuter
réalisation
organiser
dar
donner
faire
offrir
rendre
avoir
fournir
accorder
apporter
laisser
conférer
realizara
réaliser
effectuer
faire
mener
procéder
accomplir
entreprendre
exécuter
réalisation
organiser

Exemples d'utilisation de Fasse en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je te le donnerai pas ici, quoi que tu fasse.
No lo haré, no importa lo que hagas.
Fait semblant. Jusqu'à ce que tu le fasse.
Finge hasta que lo hagas.
C'est bien que tu le fasse.
Está bien que lo hagas.
Et il veut que tu le fasse.
Y quiere que lo hagas tú.
J'ai besoin que tu la fasse taire.
Necesito que la hagas callar.
Et on ne veut pas que tu le fasse.
Y no queremos que lo hagas.
Je ne veux pas… Que tu le fasse.
No quiero… que lo hagas.
je crois qu'il est temps que tu le fasse.
ya es hora de que lo hagas.
Permettez que je fasse un commentaire sur la nature des femmes?
¿Te importa si hago un comentario mental sobre la naturaleza de las mujeres?
Tu voudrais qu'on fasse ça à ta soeur?
¿Te gustaría que le hicieran eso a tu hermana?
Pas que je fasse de l'art, ou autre.
No es que lo que yo hago sea arte, o algo así.
Il faut que je fasse l'amour pour oublier Mme Trey MacDougal.
Lo digo en serio. Lo haré para dejar a la Sra. Trey MacDougal en el pasado.
Bien qu'elle ne le fasse pas, habituellement, sans le dire.
Aunque normalmente no lo hacía sin avisarle a alguien.
Elle a insisté pour qu'on la fasse disparaître après la transaction.
Ella insistió en que la hiciéramos desaparecer luego de la transacción.
Je savais que ça n'arriverait pas. À moins que je fasse quelque chose.
Pero no iba a suceder si yo no hacía algo al respecto.
Aucun moyen que je le fasse.
De ninguna manera lo haré.
Anna ne voulait pas faire l'interview à moins que je ne le fasse.
Anna no me daría la entrevista si no lo hacía.
Jusqu'à ce que la sœur de Julie fasse quelque chose d'inattendu.
Hasta que la hermana de Julie hizo algo que no esperaba.
Eric craignait sans doute qu'on fasse pareil avec lui.
Me imagino que Eric temía que le hicieran lo mismo a él.
Dis-moi ce que tu veux que je fasse.
Dime lo que quieres que haga y lo haré.
Résultats: 6021, Temps: 0.2582

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol