FAVORISER - traduction en Espagnol

promover
promouvoir
promotion
favoriser
encourager
faciliter
défendre
stimuler
susciter
favorecer
favoriser
encourager
promouvoir
faciliter
privilégier
contribuer
permettre
favorable
fomentar
promouvoir
encourager
favoriser
renforcer
promotion
développer
stimuler
améliorer
susciter
instaurer
facilitar
faciliter
fournir
favoriser
permettre
aider
facilitation
donner
communiquer
apoyar
soutenir
appuyer
aider
soutien
favoriser
faciliter
appui
encourager
financer
approuver
contribuir
contribuer
aider
participer
faciliter
favoriser
concourir
permettre
contribution
apporter
propiciar
favoriser
promouvoir
encourager
faciliter
permettre
conduire
contribuer
créer
entraîner
aboutir
impulsar
promouvoir
stimuler
encourager
favoriser
renforcer
faire avancer
pousser
faire progresser
impulser
actionner
alentar
encourager
inciter
favoriser
engager
stimuler
inviter
estimular
stimuler
encourager
favoriser
promouvoir
inciter
susciter
stimulation
relancer
dynamiser

Exemples d'utilisation de Favoriser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
devrait favoriser ce processus.
debería favorecer ese proceso.
qui a voulu favoriser un échange d'informations rapide
que ha querido impulsar un intercambio de información rápido
Favoriser des conditions et une organisation du travail qui permette aux femmes
Propiciar condiciones y una organización del trabajo que permitan a las mujeres
Favoriser, grâce aux Forêts Modèles,
Apoyar, por medio de los Bosques Modelo,
Le Gouvernement de Hong-kong a pris un certain nombre de mesures pour favoriser le développement de la science,
El Gobierno de Hong Kong ha adoptado diversas medidas para promover el desarrollo de las ciencias,
Des initiatives précises sont étudiées pour favoriser l'enseignement des langues,
Se estudian iniciativas concretas para fomentar la enseñanza de idiomas,
Nous croyons que l'adoption de ce projet de résolution devrait encourager les pays concernés à intensifier leurs efforts en faveur du désarmement régional. Son adoption devrait également favoriser le renforcement de la sécurité régionale et internationale.
Creemos que la aprobación de este proyecto de resolución debe alentar a los países interesados a intensificar sus esfuerzos en pro del desarme regional Su aprobación también debe contribuir a fortalecer la seguridad regional e internacional.
En 2006, la CNUCED a collaboré directement avec le secteur privé afin de constituer le Conseil de chargeurs palestiniens afin de favoriser les échanges et de réduire les coûts de transaction des importations et des exportations.
En 2006, la UNCTAD trabajó directamente con el sector privado para establecer el Consejo de Expedidores de Carga Palestinos a fin de facilitar el comercio y reducir los costos de las transacciones de importación y exportación.
La Commission a autorisé le gouvernement autrichien à accorder des prêts à taux préférentiels pour des investissements d'infrastructures de transport combiné, afin de favoriser le transfert du trafic routier de marchandises vers le rail
la Comisión autorizó al gobierno austríaco a conceder préstamos a tipos preferenciales para inversiones de infraestructuras de transporte combinado con el fin de favorecer la transferencia del tráfico de mercancías por carretera hacia el ferrocarril
Encourageons la solidarité internationale, sans condition, pour favoriser le véritable développement des pays du Sud,
Promovamos una solidaridad internacional sin condicionamientos para impulsar el desarrollo genuino de los países del Sur
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer les initiatives visant à favoriser l'autonomisation économique des femmes,
El Comité insta al Estado parte a que refuerce las iniciativas destinadas a alentar el empoderamiento económico de las mujeres,
Il est également suggéré de reclasser un poste P-3 de fonctionnaire d'administration au Service mobile à Mopti afin de favoriser la mobilité du personnel du Service mobile et de pourvoir le poste vacant(P-3)
También se propone reclasificar el puesto de Oficial Administrativo de categoría P-3 como puesto del Servicio Móvil en Mopti a fin de apoyar la movilidad del personal del Servicio Móvil
À l'heure où on se questionne sur la façon de favoriser la circulation des artistes,
En un momento en que se pregunta uno sobre la forma de propiciar la circulación de los artistas,
la campagne menée par les autorités palestiniennes pour favoriser la participation des femmes aux activités de terrorisme n'obéit pas à une croyance dans l'égalité des hommes
la campaña de las autoridades palestinas para promover la participación de mujeres en las actividades de terrorismo no obedece a la creencia en la igualdad entre hombres
devons apprendre à gérer efficacement un processus qui vise à favoriser le dialogue politique afin d'approfondir la relation économique entre les deux régions
aprender cómo gestionar eficazmente un proceso que aspira a fomentar el diálogo político para profundizar la relación económica entre ambas regiones
les représentants des États parties puissent s'entretenir avec les Présidents des organes conventionnels, en vue de favoriser d'autres consultations.
los representantes de los Estados parte puedan reunirse con los Presidentes de los órganos creados en virtud de tratados, de cara a facilitar otras consultas.
le Conseil d'administration a renforcé le mandat du PNUE visant à favoriser la mise en oeuvre des programmes de travail des conventions multilatérales sur l'environnement.
el Consejo de Administración reforzó el mandato del PNUMA de contribuir a la aplicación de los programas de trabajo de los convenios ambientales multilaterales.
la Province de Ljubljana. Son but, c'est former les enfants qui vivent dans les rues et favoriser leur développement intégral.
Su finalidad es formar es formar a los menores que viven en la calle y favorecer su desarrollo integral.
Favoriser la croissance économique durable en améliorant l'infrastructure économique
Estimular un crecimiento económico sostenible mediante la mejora de la infraestructura económica
Assurer la mise en œuvre effective de politiques intégratrices relatives à l'égalité des sexes en vue de favoriser la participation des femmes à la vie économique
Velar por la aplicación efectiva de políticas integradoras sobre las cuestiones de género a fin de impulsar la participación de las mujeres en la vida económica y política del país,
Résultats: 27048, Temps: 0.2529

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol