FINANCERAIENT - traduction en Espagnol

financiarían
financer
financement
fonds
sufragarían
couvrir
financer
supporter
assumer
payer
prendre en charge
financement
défrayer
titre
frais
financiar
financer
financement
fonds
financian
financer
financement
fonds
financien
financer
financement
fonds

Exemples d'utilisation de Financeraient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La moitié de ces pays financeraient leur participation sur leurs propres ressources
La mitad de esos países financiarían su participación mediante recursos propios
les États-Unis ne financeraient pas la recherche de nouvelles lignées de cellules souches créées à partir d'embryons humains,
los Estados Unidos no financiarían investigaciones sobre nuevas líneas de células-madre creadas a partir de embriones humanos, ofreció el siguiente
Le Comité consultatif se demande aussi pourquoi les missions de maintien de la paix en cours financeraient un passif imputable,
También se pregunta por qué las misiones de mantenimiento de la paz en curso deben financiar un pasivo acumulado atribuible,
les autorités italiennes financeraient deux projets représentant au total 315 000 dollars E.-U. provenant de contributions antérieures.
contribuciones adicionales al CCI, pero confirmó que sus autoridades financiarían dos proyectos por un total de 315.000 dólares de los EE.UU. con cargo a anteriores contribuciones.
encore de droits de tirage spéciaux, destinées au développement et qui financeraient également les biens collectifs et les objectifs du Millénaire pour le développement.
derechos especiales de giro para el desarrollo, que financien también bienes públicos y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Les 15 000 dollars restants financeraient les services, pendant un mois,
Los 15.000 dólares restantes sufragarían la contratación de un psicólogo
les autres donateurs assumeraient leur part de responsabilité et financeraient ce budget en apportant le complément nécessaire sous forme de contributions à des fins générales.
los Estados Miembros y demás donantes asumieran la responsabilidad de financiar el presupuesto y atender al aumento necesario de las contribuciones para fines generales.
les budgets des opérations de maintien de la paix devraient financer leur part des coûts au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, le Comité ne comprend pas bien pourquoi des missions de maintien de la paix en cours financeraient un passif imputable, au moins en partie,
los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz deben financiar la parte que les corresponda de los costos de el seguro médico después de la separación de el servicio, no le queda claro a la Comisión Consultiva por qué las operaciones de mantenimiento de la paz en curso deban financiar obligaciones acumuladas que son atribuibles,
les budgets des opérations de maintien de la paix devraient financer leur part des coûts au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, le Comité ne comprend pas bien pourquoi des missions de maintien de la paix en cours financeraient un passif imputable, au moins en partie,
los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz debían financiar la parte que les correspondía de los costos de el seguro médico después de la separación de el servicio, a la Comisión Consultiva no le quedaba claro por qué las misiones de mantenimiento de la paz en curso debían financiar obligaciones acumuladas que son atribuibles,
Des quotes-parts hors budget ordinaire s'élevant à 17 992 800 dollars financeraient la part des activités du Comité consultatif pour les questions administratives
La partida de otros recursos prorrateados para 2014-2015, estimados en 17.992.800 dólares, sufragaría la parte de las labores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Des ressources extrabudgétaires d'un montant de 119 654 300 dollars compléteraient les ressources du budget ordinaire et financeraient des services consultatifs juridiques
Los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 119.654.300 dólares, complementarían los recursos de el presupuesto ordinario y se destinarían a sufragar servicios de asesoramiento jurídico y otras actividades de
pour mettre en place des partenariats durables qui appliqueraient et financeraient les mesures voulues de façon que des progrès dans l'application des recommandations puissent se concrétiser.
para forjar asociaciones estratégicas a fin de aplicar y financiar esas medidas para lograr progresos en el cumplimiento de las recomendaciones.
les autres donateurs assumeraient leur part de responsabilité et financeraient ce budget en apportant le complément nécessaire sous forme de contributions à des fins générales au fonds du programme contre le crime.
los Estados Miembros y demás donantes asumieran la responsabilidad de financiar el presupuesto y atender a el aumento necesario de las contribuciones para fines generales a el fondo de el programa contra el delito.
Financer les exportations semble constituer un obstacle majeur dans ce domaine.
La financiación de los exportadores parece ser el mayor obstáculo en este ámbito,
Si l'Assemblée générale en décide ainsi, des ressources seront nécessaires pour financer les dépenses liées à l'exécution de la mission de bons offices du Secrétaire général, en particulier les activités de l'Envoyé spécial.
Si así lo decidiese la Asamblea General, se necesitarán recursos para sufragar los gastos relacionados con el desempeño del mandato de buenos oficios del Secretario General, en particular las actividades del Enviado Especial.
En 2012, le total des dépenses de coopération technique de la CNUCED financées par le budget-programme ordinaire s'est élevé à 2,6 millions de dollars,
En 2012, los gastos totales de la UNCTAD en cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario por programas ascendieron a 2,6 millones de dólares,
ne peut organiser des missions d'observation financées par le Parlement européen autres que les missions officielles des commissions parlementaires,
no puede organizar misiones de observación financiadas por el Parlamento Europeo aparte de las misiones oficiales de las comisiones parlamentarias,
ce« pétro-Islam» a financé la djihad afghane qui luttait contre l'Union Soviétique et un régime prosoviétique
este"petro-islam" financió a la"jihad afgana" que tenía como causa la lucha contra la Unión Soviética,
La plupart de ces activités ont été financées au niveau bilatéral,
La mayor parte de esas actividades fueron financiadas, en el ámbito bilateral,
Les ressources extrabudgétaires, qui complètent celles du budget ordinaire, serviront à financer les activités opérationnelles prioritaires approuvées par les pays de la région à l'occasion de la trente-quatrième session de la CEPALC, qui s'est tenue à San Salvador en août 2012.
Los recursos extrapresupuestarios complementan los fondos del presupuesto ordinario y prestan apoyo a actividades operacionales de alta prioridad aprobadas por los países de la región en el trigésimo cuarto período de sesiones de la CEPAL, celebrado en San Salvador en agosto de 2012.
Résultats: 44, Temps: 0.0793

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol