FROTTEZ - traduction en Espagnol

frota
frotter
essuyer
masser
frictionner
frottement
frottant
friegue
récurer
frotter
nettoyer
laver
vaisselle
récurage
faire
gommage
restriega
frotter
balancer
jeter
récurer
friccionen
frotter
frictionner
masser
limpien
nettoyer
effacer
nettoyage
laver
essuyer
purifier
ranger
ménage
vider
blanchir
frote
frotter
essuyer
masser
frictionner
frottement
frottant
frotar
frotter
essuyer
masser
frictionner
frottement
frottant
froten
frotter
essuyer
masser
frictionner
frottement
frottant
fregar
récurer
frotter
nettoyer
laver
vaisselle
récurage
faire
gommage
frieguen
récurer
frotter
nettoyer
laver
vaisselle
récurage
faire
gommage

Exemples d'utilisation de Frottez en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Non, ne frottez pas.
¡Sí! No, no froten.
Écrasez-le et frottez-le sur le gigot. Qu'en dites-vous?
Apriétalo y luego lo restriegas por encima del cordero?
Frottez la lampe d'Aladin, et ils apparaissent!
No hace falta Ilamarlos. Frotas una lámpara y aparecen!
Frottez la main doucement.
Frotando la mano lentamente.
Ne vous frottez pas les yeux ou tout disparaîtra.
No frotes tus ojos, o todo esto puede desaparecer.
Frottez-lui les mains.
Frotad ella las manos.
Frottez le plancher!
¡Fregad el suelo!
Frottez plus fort, mon garçon.
Friega más fuerte, muchacho.
enlevez vos colliers de fleurs, et frottez.
dejen sus collares de leis y restrieguen.
Frottez la cire pour le droit temperatur dans les cheveux.
Frote en la cera para la temperatura adecuada en el cabello.
Frottez fort. Ça va allez mieux.
Frote fuerte, me hace sentir mejor.
Ne frottez pas vos yeux ou votre visage.
No se restriegue los ojos ni la cara.
Frottez donc!
¡Frote, por Dios!
Frottez plus fort,
Refriega más fuerte.
En cas de besoin, frottez.
Si necesita alguna cosa, frote.
Frottez, les filles.
A pulir, chicas.
puis frottez la peau.
a continuación, frote la piel.
Frottez pas vos yeux.
No te toques los ojos.
Ne frottez pas l'endroit où vous venez de faire l'injection.
No se frote la zona donde se acabe de inyectar.
Frottez-le avec un chiffon polisseur doux
Quítalo con un paño suave
Résultats: 178, Temps: 0.0789

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol