FUSILLADE - traduction en Espagnol

tiroteo
fusillade
meurtre
tir
tuerie
coup de feu
échange de feu
shootout
disparo
tir
coup de feu
balle
coup
tournage
déclenchement
fusillade
détonation
je tire
tue
balacera
fusillade
tirs
fusilamiento
exécution
fusillade
fusiller
peloton
arme à feu
mort
incidente
incident
événement
accident
cas
tiro
tir
tyr
coup
balle
jet
projectile
sour
lancer
traction
tirer
disparar
tirer
tuer
abattre
tir
descendre
déclencher
feu
shoot
faire feu
buter
disparos
tir
coup de feu
balle
coup
tournage
déclenchement
fusillade
détonation
je tire
tue
fuego
feu
incendie
tir
flamme
tiroteos
fusillade
meurtre
tir
tuerie
coup de feu
échange de feu
shootout
tiros
tir
tyr
coup
balle
jet
projectile
sour
lancer
traction
tirer
disparando
tirer
tuer
abattre
tir
descendre
déclencher
feu
shoot
faire feu
buter
fusilamientos
exécution
fusillade
fusiller
peloton
arme à feu
mort

Exemples d'utilisation de Fusillade en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De telles mesures auraient pu éviter la fusillade de l'Arizona.
Estas medidas podrían haber impedido la balacera de Arizona.
Qu'est-ce que c'est, cette fusillade?
¿Qué pasa ahí?¿Quién está disparando?
Comme à la télé, une fusillade de western.
Es como en la televisión. Los tiroteos, el salvaje oeste.
Elle a dit qu'elle n'était même pas là au moment de la fusillade.
Ha dicho que ni siquiera estaba ahí en el momento del disparo.
Vous n'entendez pas la fusillade?
¿No oís los tiros?
Waikiki, en plein jour, une fusillade sur la plage?
¿Waikiki, a plena luz de día, una balacera en la playa?
Je n'ai pas dit qu'il y avait un problème avec la fusillade.
Yo no he dicho que hiciera mal disparando.
Ça et survire aux occasionnelles fusillade.
Eso y sobrevivir a tiroteos ocasionales.
Bien sur, je ne savais pas que c'était une fusillade à ce moment-là.
Por supuesto que en ese momento no sabía que era un disparo.
Il pense que tu mens sur le fait d'avoir vu la fusillade.
Piensan que estás mintiendo acerca de que lo hayas visto disparando.
Elle est la première victime de la fusillade.
Es un de las víctimas de los tiroteos.
Celle-ci était défendue par des créneaux de fusillade.
Esta es la razón de que se utilice en las competiciones de disparo.
Je ne savais pas que c'était une fusillade.
No sabía que era un disparo.
Trois heures avant la fusillade.
Tres horas antes del disparo.
Entre le camion renversé et la fusillade… nous avons gagné du temps.
Gracias al camión volcado y al tiroteo, ganamos un poco de tiempo.
La fusillade à la veillée.
El ataque en el velatorio.
Pris lors d"une fusillade, 3 000 dollars sur lui.
Este hombre fue detenido en un tiroteo, señoría. Llevaba $3.000 encima.
Heures après la fusillade, la police a publié un communiqué.
A las tres horas del tiroteo el RUC emitió un comunicado.
Un suspect dans une fusillade impliquant un agent en service?
¿Un sospechoso de un tiroteo con una agente?
La fusillade a inquiété les gens.
Las personas están preocupadas por el tiroteo.
Résultats: 2227, Temps: 0.1981

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol