INSCRIVENT - traduction en Espagnol

inscriben
inscrire
enregistrer
déclarer
inscription
enregistrement
immatriculer
incluyen
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
matriculan
inscrire
immatriculer
scolariser
inscription
enmarcan
encadrer
inscrire
cadre
situer
cadrage
framing
registren
enregistrer
inscrire
fouiller
enregistrement
inscription
consigner
comptabiliser
recenser
perquisitionner
comptabilisation
insertan
insérer
insertion
intégrer
ajouter
inscrire
placer
introduire
encuadran
encadrer
inscrire
situer
forman parte
faire partie
siéger
adhérer
appartenir
s'inscrire
partie intégrante
partie
former partie
faire part
parte
partie
part
côté
élément
cadre
incorporen
intégrer
incorporer
inclure
introduire
inscrire
tenir compte
transposer
insérer
ajouter
prendre en compte
anotarán

Exemples d'utilisation de Inscrivent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Ministère attribue une aide économique de Q.300 par an aux familles rurales qui inscrivent leurs filles dans les établissements publics de la localité.
Se otorga una asistencia económica de Q. 300.00 anuales a las familias rurales que inscriben a sus hijas en los establecimientos oficiales de la localidad.
la CEE et la CEA inscrivent la planification des programmes dans la composante Direction exécutive et administration.
la CEPE y la CEPA, incluyen la planificación de programas en el componente de dirección y gestión ejecutivas.
la protection des droits de l'homme s'inscrivent dans un cadre de démocratie pluraliste,
la protección de los derechos humanos se insertan en un marco de democracia pluralista,
Tel est le contexte dans lequel s'inscrivent les déclarations réitérées des séparatistes suivant lesquelles la guérilla gagnerait du terrain
En este contexto se encuadran las declaraciones que formulan con frecuencia los separatistas presuntamente sobre el movimiento de guerrillas en alza
Chaque nouveau joueur qui s'inscrivent dans Trimori Poker via notre lien recevra € 3 gratuitement pour commencer à jouer au poker en ligne gratuitement!
Cada nuevo jugador que se registren en el Trimori Poker a través de nuestro enlace recibirás€ 3 gratis para empezar a jugar al poker online gratis!
Certains se limitent aux décisions ayant une valeur de chose jugée(« res judicata»), d'autres inscrivent, au moins à titre provisoire les décisions susceptibles de recours.
Algunos se limitan a las resoluciones judiciales con valor de cosa juzgada(res judicata), otros inscriben, al menos con carácter provisional, las resoluciones susceptibles de recurso.
Les organes directeurs de la CCNUCC et de la Convention inscrivent ce point à leur ordre du jour.
Los órganos rectores de la CMNUCC y la CLD incluyen este tema en sus programas.
Ces politiques s'inscrivent dans le cadre des dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes Convention CEDAW.
Esas políticas se insertan en el marco de las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Les activités des sciences spatiales en Europe s'inscrivent dans des plans à long terme qui se combinent de manière souple dans un cadre global le concept"horizon.
Las actividades científicas basadas en el espacio que se realizan en Europa forman parte de planes a largo plazo, combinados de manera flexible en un marco global el concepto"Horizonte.
Vos internautes s'inscrivent sur votre site? Alors profitez de ce moment pour leur permettre de s'inscrire aussi à votre liste MailChimp.
Sus usuarios se registren en su sitio? Así que disfruten de este momento para permitir que se registren también para su lista de MailChimp.
Ces politiques s'inscrivent pleinement dans les priorités de l'Union européenne en matière de jeunesse.
Esas políticas se encuadran perfectamente en las prioridades de la Unión Europea en cuestiones de juventud.
très commun aux Etats-Unis, puisque de plus en plus de femmes inscrivent leurs enfants à des camps de football.
a medida que más y más mujeres inscriben a sus hijos en campamentos de práctica de fútbol.
Les organes directeurs de la CLD et de la Convention-cadre inscrivent cette question à leurs ordres du jour.
Los órganos rectores de la CMNUCC y la CLD incluyen este tema en sus respectivas agendas.
Les faits dont il est accusé s'inscrivent dans le même ensemble de faits criminels que ceux sur lesquels porte l'affaire Kvočka et consorts.
Se le imputan cargos que coinciden en parte con los crímenes indicados en la causa seguida contra Kvočka y otros.
En plus des incitations fiscales ou financières, certaines s'inscrivent dans le cadre général formé par les politiques adoptées,
Algunos de esos incentivos tienen carácter fiscal o financiero, otros se encuadran en el marco de políticas, costumbres, tenencias
ces monuments s'inscrivent dans des défilés et des perspectives qui,
los monumentos se insertan en hileras y perspectivas que,
Seuls les joueurs qui s'inscrivent via votre lien de recrutement
Sólo los jugadores que se registren a través de sus link de reclutas
La diversité résulte de la légitimité de tous les mouvements qui luttent contre l'oppression et qui inscrivent cette lutte dans un projet d'émancipation.
La diversidad procede de la legitimidad de todos los movimientos que luchan contra la opresión y que inscriben esta lucha en un proyecto de emancipación.
des conférences sur la femme arabe dans tous les gouvernorats et inscrivent ces activités à leurs programme annuels et mensuels.
conferencias sobre la mujer árabe en todas las gobernaciones e incluyen esas actividades en sus programas anuales y mensuales.
il faut considérer qu'ils s'inscrivent dans le développement continu
deben considerarse parte del desarrollo
Résultats: 1095, Temps: 0.1169

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol