FORMAN PARTE - traduction en Français

font partie
formar parte
ser parte
pertenecer
hacer parte
convertirse en parte
appartiennent
pertenecer
ser
pertenencia
corresponder
parte
miembro
pertenecientes
ser propiedad
s'inscrivent
inscriban
partie
ir
desde
salir
marchar
escapar
adelante
huir
viajar
panir
abandonar
s'inscrivent dans le cadre
partie intégrante
parte que integra
parte integrante
siègent
formar parte
participar
integrar
ser miembro
servir
actuar
sesionar
prestar servicios
reunirse
sentarse
forment partie
formar parte

Exemples d'utilisation de Forman parte en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Grupo también podrá invitar a expertos de las organizaciones de las Naciones Unidas que forman parte del arreglo de asociación cooperativo a participar en calidad de observadores.
Le Groupe peut, au besoin, également inviter des experts des organismes des Nations Unies Parties à l'accord de partenariat de collaboration à participer en qualité d'observateurs.
Los Estados partes que poseen armas nucleares no pueden hacer caso omiso de los arsenales nucleares de las partes que no forman parte del Tratado.
Les États parties dotés d'armes nucléaires ne sauraient méconnaître les stocks nucléaires des États non parties au TNP.
La parte cliente y la parte servidor plantean problemas éticos diferentes, aun cuando estén tan integradas que se pueda considerar que forman parte de un solo programa.
Les côtés client et serveur soulèvent des problèmes éthiques différents, bien qu'ils soient si intimement intégrés qu'on pourrait les considérer comme parties d'un seul et même programme.
Las medidas que ONU-Hábitat propone en la materia forman parte de sus actividades principales relacionadas con los pueblos
L'action menée par ONU-Habitat sur ces sujets s'inscrit dans le cadre de ses grandes initiatives touchant les peuples autochtones
la gobernanza democrática en África forman parte de la estrategia de salida de la crisis para todos nosotros.
la gouvernance démocratiques en Afrique doivent faire partie de la stratégie de sortie de crise pour nous tous.
Las mujeres que forman parte de la administración pública muchas veces pueden viajar al exterior en calidad de miembros de delegaciones para actividades de capacitación y seminarios internacionales.
Les femmes de la fonction publique peuvent souvent faire partie des délégations qui se rendent à l'étranger en vue de formations et d'ateliers internationaux.
Los derechos culturales forman parte integrante del marco de los derechos humanos y sus principios de universalidad, interdependencia e indivisibilidad.
Les droits culturels faisaient partie intégrante du cadre international relatif aux droits de l'homme consacrant les principes d'universalité, d'interdépendance et d'indivisibilité.
El autor debe ser consciente de que sus acciones forman parte de un ataque generalizado
L'agent sait que son comportement s'inscrit dans le cadre d'une attaque généralisée
Los derechos recogidos en los convenios internacionales forman parte integrante del ordenamiento constitucional de San Marino y priman sobre la legislación interna.
Les droits énumérés dans les conventions internationales faisaient partie intégrante de l'ordre constitutionnel de Saint-Marin et primaient sur le droit interne.
La EPA sustituye a los protocolos comerciales que forman parte integrante de las relaciones de la UE/ ACP.
L'EPA remplace les protocoles commerciaux qui faisaient partie intégrante des relations UE/ ACP.
Forman parte de una exposición que se presentó en Nueva York para celebrar el Decenio Internacional de los Afrodescendientes.
Il fait partie d'une exposition qui a été organisée à New York pour célébrer la Décennie des personnes d'ascendance africaine.
Los fructíferos debates de hoy forman parte de este proceso y proporcionan valiosas perspectivas sobre las negociaciones en curso en virtud de la Convención Marco.
Le fructueux débat d'aujourd'hui s'inscrit dans ce processus et nous permet de mieux comprendre les négociations en cours dans le cadre de la CCNUCC.
Forman parte del Patrimonio de la Humanidad Orkhon Valley Cultural Landscape.
Il fait partie de la liste du patrimoine mondial appelé paysage culturel de la vallée de l'Orkhon.
Forman parte de los pueblos ateker,
Il fait partie de la famille des Scombridae,
las energías renovables forman parte de una solución global a nuestros problemas globales de energía.
l'énergie renouvelable s'inscrit dans le cadre de la solution globale à nos problèmes globaux.
Se adjuntan al presente mandato sendas copias de las partes pertinentes de esos documentos, del cual forman parte integrante.
Le texte des passages pertinents de ces documents est joint au présent mandat, dont il fait partie intégrante.
ciertas estaciones de cada una de las redes nacionales forman parte de las redes de vigilancia regionales y mundiales.
certaines stations de leur réseau national faisaient partie de réseaux régionaux et mondiaux de surveillance.
Marruecos ha efectuado grandes inversiones en El Aiún, pero esas inversiones forman parte de una política más general de anexión.
Le Maroc a investi des sommes considérables à Laayoune mais cet investissement s'inscrit dans une politique plus large d'annexion.
Todos los servicios requeridos para hacer frente a una catástrofe o a cualquier otro peligro, así como los que forman parte de las obligaciones cívicas normales previstas por la ley.
Tout service exigé dans les cas de calamités ou de tout autre danger, ainsi que tout service formant partie des obligations civiles normales établies par la loi.
Esto permitirá que los ciudadanos de ciertos países de los Balcanes Occidentales sientan que ellos también forman parte del proceso de reunificación del continente europeo.
Il permettra aux citoyens de certains pays des Balkans occidentaux d'avoir eux aussi le sentiment de faire partie du processus de réunification du continent européen.
Résultats: 6668, Temps: 0.1287

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français