INSTILLER - traduction en Espagnol

inculcar
inculquer
instiller
insuffler
enseigner
transmettre
donner
sensibiliser
inspirer
développer
infundir
insuffler
donner
infuser
inspirer
inculquer
susciter
instiller
semer
apporter
perfuser
crear
créer
création
établir
mettre en place
instaurer
constituer
construire
élaborer
instituer
concevoir
sembrar
semer
planter
semis
répandre
jeter
poser
ensemencer
cultiver
semã©es
instiller
instilar
insuffler
instiller
inculquer
inspirer

Exemples d'utilisation de Instiller en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Revenez à instiller dans nos esprits et dans nos cœurs que la Sainte Crainte de Dieu qui est le commencement de la sagesse.
volver a inculcar en nuestras mentes y en nuestros corazones el santo temor de Dios es el principio de la sabiduría.
Je rappelle ces paroles aujourd'hui tout d'abord pour instiller de l'optimisme à ceux qui se montrent réticents à se réjouir de l'élargissement
Traigo a colación estas palabras hoy, en primer lugar, para infundir optimismo en quienes se muestran recelosos de alegrarse por la ampliación,
travaille avec les fonctionnaires de santé en vue d'instiller une nouvelle culture dans laquelle les enfants
trabaja con los funcionarios de salud a fin de crear una nueva cultura en la que los niños
je pense que nous devons instiller la même foi que nous avons dans la science,
pienso necesitamos inculcar la misma fe que tenemos en ciencia,
la torture avait été utilisée par le régime de l'apartheid de façon systématique pour instiller la peur au sein de la majorité noire de la nation et la terroriser.
el régimen del apartheid había utilizado sistemáticamente la tortura para infundir miedo a la mayoría negra de la nación y aterrorizarla.
L'ancien Président Kumba Yala s'est servi de la déclaration de la Cour suprême pour instiller l'incertitude et la tension dans le processus en déclarant qu'il était toujours Président de la Guinée-Bissau.
El ex Presidente Kumba Yala utilizó la declaración del Tribunal Supremo para sembrar la incertidumbre y el temor al afirmar que seguía siendo Presidente de Guinea-Bissau.
Continuons donc tous ensemble, bien au-delà de cette année de célébration à agir au sein de l'Organisation des Nations Unies pour instiller l'esprit de tolérance au coeur de la communauté humaine.».
Continuemos actuando todos juntos, más allá de este año de conmemoración, en el seno de las Naciones Unidas para inculcar este espíritu de tolerancia en el corazón del ser humano.”.
le renforcement du suivi des mécanismes en vue d'assurer une coordination efficace et d'instiller un plus grand sens de l'urgence lorsque l'on examine le commerce illicite des armes légères
la mejora de los mecanismos de seguimiento a fin de asegurar una coordinación eficaz e infundir un mayor sentido de urgencia al abordar el problema del comercio ilícito de armas pequeñas
nous devons également nous engager, dans nos pays, à instiller le respect des droits de l'homme
también debemos dedicarnos a inculcar el respeto de los derechos humanos
plus de vingt ans après la chute du mur de Berlin un gouvernement tente d'instiller la peur parmi ses citoyens,
caída del Muro de Berlín, un gobierno esté tratando de infundir miedo en sus ciudadanos,
supprime avec succès les centres de développement qualitatif, instiller une aversion au monde, en où est-il"plus.
suprime con éxito centros de desarrollo cualitativos, inculcar una aversión al mundo, en¿dónde está"más.
malheureusement) d'instiller la crainte.».
de manera lamentable, infundir miedo”.
le genre de valeurs vous voulez instiller, les genres de choses vous voudrez enseigner votre enfant.
la clase de valores usted desea inculcar, las clases de cosas usted deseará enseñar a su niño.
à cultiver la prochaine génération instiller en eux les Sanrizz philosophie.
cultivar la próxima generación de inculcar en ellos la filosofía Sanrizz.
Chers amis, demandons au Seigneur d'instiller en nous un esprit de courage pour partager les vérités éternelles du salut qui ont façonné,
Queridos amigos, pidamos al Señor que infunda en nosotros un espíritu de valentía para compartir las eternas verdades salvíficas que han plasmado,
La campagne a appelé le parti au pouvoir à ne pas instiller la peur parmi les Éthiopiens
La campaña ha pedido al partido gobernante que no infunda el miedo entre los etíopes
de réduire la délinquance juvénile et d'instiller un sens de la communauté dans un quartier en proie à de nombreuses difficultés.
redujo la violencia juvenil e inculcó el sentido de comunidad dando un sentido de comunidad en la conflictiva ciudad.
Instiller l'exigeait un renforcement de la coordination entre les pays et un élargissement de leur marge
Para insuflar el"espíritu de Bretton Woods" se requería una mayor coordinación internacional
Ils se sont lancés dans une euphorie meurtrière indiscriminée dans le but d'instiller la panique au sein de la capitale Libyenne de Tripoli,
Se embarcaron en una indiscriminada juerga de matanza con la intención de instaurar el pánico en la ciudad capital Libia de Trípoli
ne cessent de comploter en vue d'instiller dans l'âme de tes serviteurs le venin de la malignité
aliado contra Mí y conspiran continuamente para inculcar el veneno del odio
Résultats: 95, Temps: 0.0854

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol