INTERDISAIENT - traduction en Espagnol

prohibían
interdire
interdiction
bannir
prohiber
proscrire
impedían
empêcher
prévenir
éviter
entraver
interdire
bloquer
dissuader
décourager
prohibición
interdiction
interdire
prohibition
prohíben
interdire
interdiction
bannir
prohiber
proscrire
prohibía
interdire
interdiction
bannir
prohiber
proscrire
prohibió
interdire
interdiction
bannir
prohiber
proscrire

Exemples d'utilisation de Interdisaient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Certains interdisaient même au distributeur d'approvisionner des entreprises établies sur son territoire dont on savait qu'elles avaient l'intention d'exporter les marchandises.
En algunos se llega a prohibir al distribuidor vender a empresas de su territorio que tengan la intención manifiesta de exportar luego dichos productos.
Jusqu'à récemment, les règlements officiels interdisaient l'accès de l'ONU à l'aéroport entre 18 heures et 6 heures.
Hasta hace poco, en la normativa impuesta por el Gobierno del Sudán se prohibía oficialmente a las Naciones Unidas acceder al aeropuerto entre las 18.00 horas y las 06.00 horas.
l'article 4 de la loi sur le travail interdisaient le travail des enfants.
en el artículo 4 de la Ley del trabajo se prohibía el trabajo infantil en el Afganistán.
La Charte des droits et libertés fondamentaux et la loi sur la lutte contre la discrimination interdisaient la discrimination fondée sur le sexe.
La prohibición de la discriminación por razón de sexo se había incluido en la Carta de Derechos y Libertades Fundamentales y en la Ley contra la discriminación.
le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
también por motivos de confidencialidad, ninguna de esas labores tampoco se podían subcontratar.
la loi relative aux établissements éducatifs interdisaient explicitement la discrimination fondée sur l'origine ethnique.
contra la discriminación y la Ley de enseñanza se prohibían expresamente la segregación por motivos de etnia y la discriminación.
Toutefois, il existait dans différents pays des principes juridiques fondamentaux qui interdisaient l'extradition des nationaux.
Ahora bien, un cierto número de países tenían principios jurídicos fundamentales que excluían la extradición de nacionales.
les lignes directrices de certaines banques multilatérales de développement interdisaient les propositions de prix à la première étape.
en las directrices de algunos bancos multilaterales de desarrollo se prohibía presentar ofertas de precios durante la primera etapa.
La délégation a mentionné des lois régissant les relations de travail, qui interdisaient toutes la discrimination fondée sur le sexe.
La delegación mencionó las leyes sobre las relaciones laborales, en todas las cuales se prohíbe la discriminación por razón de género.
est responsable de l'introduction de mesures qui interdisaient l'importation de produits de la chasse aux phoques.
es responsable de haber introducido medidas que prohiben la importación de productos de la foca.
L'UNICEF et le Comité des droits de l'enfant ont recommandé au Bangladesh de mettre fin aux châtiments corporels à l'école en faisant appliquer les lois en vigueur qui les interdisaient.
El UNICEF y el CRC alentaron a Bangladesh a aplicar la legislación vigente para prohibir y eliminar los castigos corporales en las escuelas.
la Cour Suprême a confirmé deux lois d'État qui interdisaient l'assistance au suicide Voir,
el Tribunal Supremo afirmó la legalidad de dos leyes estatales que prohibían el suicidio asistido véase,
17 du deuxième chapitre de la Règle de 1818 interdisaient les occupations qui détourneraient les Missionnaires de Provence de leur fin principale,
17 del segundo capítulo de la Regla de 1818 prohibían las ocupaciones que desviaran a los Misioneros de Provenza de su fin principal,
Les événements qui l'avaient élevée au rang de septième grande puissance, lui interdisaient en même temps de mobiliser ses forces combatives
Los acontecimientos que la erigían en séptima gran potencia le impedían, al mismo tiempo, movilizar y poner en acción sus fuerzas combativas,
En réponse à l'argument selon lequel ces obligations interdisaient le recours aux armes nucléaires,
En respuesta al argumento de que tales obligaciones impedían el uso de las armas nucleares,
L'Arabie saoudite a souligné que ses règlements interdisaient toute discrimination religieuse dans le cadre de l'emploi
La Arabia Saudita subrayó que sus reglamentos prohibían cualquier discriminación religiosa en el trabajo
certains ports appliquaient des politiques qui interdisaient de fait le transport de matières radioactives même
puertos aplican políticas que prohíben el transporte de material radiactivo aun
Des législations discriminatoires interdisaient aux femmes d'acquérir,
Las leyes discriminatorias impedían a las mujeres adquirir,
Certains pays interdisaient et punissaient le vol de biens culturels dans leur code pénal général de la même façon
Algunos países prohibían y sancionaban el robo de bienes culturales con arreglo a su código penal general,
La République islamique d'Iran a déclaré que ses lois interdisaient toute forme de harcèlement psychologique
La República Islámica del Irán comunicó que su legislación prohibía toda forma de acoso psicológico
Résultats: 265, Temps: 0.0734

Interdisaient dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol