INTERROMPUES - traduction en Espagnol

interrumpidas
interrompre
arrêter
perturber
déranger
cesser
interruption
suspendre
couper
rompre
stopper
suspendidas
suspendre
suspension
interrompre
surseoir
cesser
déroger
arrêter
annuler
ajourner
échouer
detenidas
arrêter
stopper
empêcher
enrayer
détenir
retenir
cesser
appréhender
endiguer
freiner
invalidación
invalidation
interrompues
nullité
interruption
annulation
invalider
invalidité
con interrupciones
avec interruption
avec une pause
interrumpidos
interrompre
arrêter
perturber
déranger
cesser
interruption
suspendre
couper
rompre
stopper
interrumpido
interrompre
arrêter
perturber
déranger
cesser
interruption
suspendre
couper
rompre
stopper
interrumpida
interrompre
arrêter
perturber
déranger
cesser
interruption
suspendre
couper
rompre
stopper

Exemples d'utilisation de Interrompues en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les élections ont été interrompues ou temporairement reportées le cours de la privatisation de la compagnie des eaux de Thessalonique.
Las elecciones han interrumpido o aplazado temporalmente el curso de la privatización de la compañía de aguas de Tesalónica.
il études ont été interrompues pendant deux ans à cause de la guerre.
los estudios fueron interrumpidos por dos años a causa de la guerra.
Les recherches auxquelles vous collaboriez… ont été interrompues par le malheureux… accident survenu à Sir Michael, dirons-nous?
La investigación en la que colaboraban Ud. Y él… fue interrumpida por el desafortunado… accidente que sufrió sir Michael, digamos?
Il est très regrettable que se soient interrompues les négociations sur un traité dur l'arrêt de la production de matières fissiles.
Es muy lamentable que se hayan interrumpido las negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible.
ses études ont été interrompues par la Seconde Guerre mondiale.
sus estudios fueron interrumpidos por la Segunda Guerra Mundial.
les activités entrepreneuriales ont été interrompues depuis au moins quatre mois.
la actividad comercial haya quedado interrumpida durante al menos cuatro meses.
les perfusions de VISTIDE pourront être interrompues temporairement ou définitivement, selon chaque cas individuel.
su tratamiento con VISTIDE puede ser interrumpido o suspendido, dependiendo de su caso individual.
elles risquent d'avoir des carrières interrompues et, donc, d'accumuler moins de droits.
pueden tener una actividad laboral interrumpida y, en consecuencia, acumular menos derechos.
les fréquences radio ont souvent été brouillées ou interrompues.
las fuerzas militares y a menudo se había interferido o interrumpido las frecuencias.
Cependant, ces opérations ont été parfois contrebalancées par l'arrivée de nouveaux réfugiés ou interrompues par les conflits.
Sin embargo, en varios casos la repatriación se ha visto contrapesada por nuevas corrientes de refugiados, o interrumpida por conflictos.
de croissance économique sans précédent, interrompues seulement par la crise financière asiatique de 1997.
un crecimiento económico sin precedentes, interrumpido sólo por la crisis financiera asiática de 1997.
en raison notamment d'installations interrompues.
posiblemente el resultado de una instalación interrumpida.
les opérations humanitaires ont été réduites ou interrompues.
objeto de ataques y se han reducido o interrumpido las operaciones humanitarias.
les négociations bilatérales sur les questions de souveraineté, interrompues depuis trop longtemps déjà.
a la mayor brevedad, la negociación bilateral sobre cuestiones de soberanía, interrumpida durante demasiados años.
ACE affirme que ses activités dans le cadre du Projet CCTV ont été interrompues par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
ACE alega que su trabajo en el proyecto CCTV fue interrumpido por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
ne peuvent être interrompues entre deux« sous opérations».
cada una de las operaciones no debe ser interrumpida en medio de su ejecución.
les siens n'avaient pas été interrompues.
sus secuaces no había sido interrumpido.
sanctions à la Syrie, les liaisons ont été interrompues jusqu'en octobre 1998, lorsque des Airbus A320-200 furent achetés.
la renovación de la flota de Syrian Air fue interrumpida hasta 1998, cuando compraron varios Airbus A320.
Etudes interrompues pour rejoindre le mouvement des étudiants dans la lutte pour la liberté,
Interrumpió sus estudios para ingresar en el Movimiento Estudiantil de Lucha por la Libertad,
Le relief laisse place à des plages de sable fin, interrompues successivement par la réserve naturelle de la Baie de Canche
Entre estos relieves, se suceden largas playas de arena fina que solo interrumpen la reserva natural de la bahía del río Canche
Résultats: 311, Temps: 0.117

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol