L' EMBOUCHURE - traduction en Espagnol

desembocadura
embouchure
débouché
bouche
confluent
estuaire
boca
bouche
gueule
face
bec
lèvres
l'embouchure
l' embouchure

Exemples d'utilisation de L' embouchure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Prenez de vraies vacances avec le Floride et l'Embouchure!
¡Tómense unas verdaderas vacaciones en el Camping Le Floride et l'Embouchure!
Sa Majesté britannique recevra Walcheren,"l'embouchure de l'Escaut, et l'île de Cadzand,"qui constitueront sa part des provinces conquises.
Su majestad británica se conforma con recibir Walcheren la desembocadura del Escalda y la isla de Cadzand, como su parte de las provincias conquistadas.
qui se trouve plus près vers l'embouchure, brûle beaucoup plus vite,
que se encuentra más cerca a la desembocadura, arde mucho más rápidamente,
Aucamping le Floride et l'Embouchure, nous nous préoccupons tout particulièrement de l'environnement
En el Camping Le Floride et l'Embouchure, nos preocupamos particularmente por el medioambiente
Toutefois la physionomie actuelle de l'embouchure, est très différente de celle qu'elle a été en d'autres temps.
La forma actual de la desembocadura es muy diferente a la de otros tiempos.
Le fleuve est navigable de Séville jusqu'à l'embouchure, près de Sanlúcar de Barrameda,
El río es navegable desde Sevilla hasta su desembocadura cerca de Sanlúcar de Barrameda,
sur la droite de l'embouchure, par des lignes de brisants.
limitada en la derecha de la desembocadura por líneas de rompientes.
jusqu'à l'embouchure, dans le Latium.
en Emilia-Romaña, hasta la desembocadura que se encuentra en el Lacio.
Zestao et Portugalete et, dans l'embouchure, Santurtzi et Zierbena.
Sestao y Portugalete y, en la desembocadura, Santurce y Ciérvana.
L'embouchure, sujette au mouvement des marées,
La boca, sujeta a la acción de las mareas,
sa masse serait réalisée dans la nouvelle darse prévue à l'Embouchure, où est le débouché à mer du torrent Bisagno
su masa se realizaría en la nueva dársena prevista en la Desembocadura, donde es la salida a mar del torrente Bisagno
sur lequel, au delà de l'embouchure, s'entassaient si pittoresquement des basaltes de toutes formes,
abandonando el litoral, donde más allá de la desembocadura se acumulaban tan pintorescamente basaltos de todas formas,
Sur de différents terrains de la voie de la source vers l'embouchure(la place de l'embouchure, par exemple, à la mer)
En las partes diferentes de la và a de la fuente a la desembocadura(el lugar de la desembocadura, por ejemplo,
située en plein milieu de l'embouchure, entre Santa Amaro d'un côté
justo en el medio de la desembocadura, entre Santo Amaro, de un lado,
le PHN ne fixent un quelconque débit écologique pour ce fleuve à partir de la prise de l'Acequia Real du Júcar jusqu'à l'embouchure?
Cuenca del Júcar ni el PHN fijan caudal ecológico alguno para el Júcar a partir de la toma de la Acequia Real del Júcar hasta la desembocadura?
qui assure une bonne digestion à partir de l'embouchure, ce qui conduira à une absorption optimale des nutriments.
asegura una buena digestión a partir de la boca, que dará lugar a una absorción óptima de nutrientes.-aumenta
L'embouchure, depuis longtemps organisée en réserve naturelle,
La boca, desde hace tiempo organizada
À Iskitim, à 40 km de l'embouchure, le débit moyen est de 45,8 m3/s minimum en février 10,9 m3/s, maximum en mai 183 m3/s.
La longitud del río Berd antes de la construcción de la presa era de 416 km. En Iskitim, a 40 km de la boca, el caudal medio es de 45,8 m³/s con un mínimo en febrero de 10,9 m³/s y un máximo en mayo de 183 m³/s.
la mer à l'ouest de l'embouchure, se sont formées des zones de maquis méditerranéen et des cordons dunaires.
al oeste de la desembocadura, en la franja de tierra firme se van conformando áreas de monte mediterráneo y cordones de dunas.
ils naissent à la source et meurent à l'embouchure, les fleuves traversent plusieurs pays.
tienen su inicio en la fuente y el término en la desembocadura, por más países que atreviesen los ríos.
Résultats: 20, Temps: 0.0443

L' embouchure dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol