Exemples d'utilisation de
L'accord de siège
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
président de la BCE, et Klaus Kinkel, ministre des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne, signent l'accord de siège entre la Banque centrale européenne
presidente del BCE, y el ministro alemán de Asuntos Exteriores Klaus Kinkel firman el Acuerdo sobre la sede entre el Banco Central Europeo
En vertu d'accords de louage de services(SSA), les consultants jouissent d'un statut d'expert conformément à l'article XVI del'accord de siège et à l'article VII de l'accord sur les privilèges
Los acuerdos de servicios especiales otorgan al consultor el estatuto de experto de conformidad con el artículo XVI del Acuerdo sobre la Sede y el artículo VII del Acuerdo sobre Privilegios
L'Allemagne a l'honneur de présenter aux États parties des informations sur son appui financier au Tribunal international du droit de la mer suivant l'accord de siège et son accord complémentaire.
Alemania se complace en presentar a los Estados partes alguna información sobre el apoyo financiero que viene prestando al Tribunal Internacional del Derecho del Mar basándose en el acuerdo sobre la sede y su acuerdo suplementario.
les États-Unis estimaient s'être acquittés de l'obligation que leur imposait l'Accord de Siège d'autoriser les déplacements à destination et en provenance du district administratif sans imposer de restrictions.
anfitrión reiteró la opinión de que los Estados Unidos habían cumplido sus obligaciones conforme al Acuerdo de Sedede permitir el libre tránsito al distrito de la Sede.
la Secrétaire exécutive à rendre compte une fois par an des progrès accomplis dans l'application del'accord de siège.
al Secretario Ejecutivo que informasen anualmente de los progresos realizados con respecto a la aplicación del Acuerdo sobre la Sede.
lorsqu'on sera parvenu à un accord de principe sur l'emplacement du siège, le Secrétariat de l'ONU envoie une mission de planification pour trouver des locaux adéquats et négocier l'accord de siège.
se haya llegado a un acuerdo, en principio, sobre la ubicación de la sede, la Secretaría enviará una misión de planificación de las Naciones Unidas para identificar los locales adecuados y negociar las condiciones del acuerdo de sede.
L'Allemagne a l'honneur de présenter aux États parties des informations sur l'appui financier qu'elle apporte au Tribunal international du droit de la mer suivant l'accord de siège et son accord complémentaire.
Alemania se complace en presentar a los Estados partes la siguiente información sobre el apoyo financiero que viene prestando al Tribunal Internacional del Derecho del Mar basándose en el acuerdo sobre la sede y su acuerdo suplementario.
Unies" ou"fonctionnaires du Programme", tout au long del'Accord de siège des VNU sont réputés désigner les fonctionnaires du secrétariat de la Convention;
de los VNU" o"los funcionarios del Programa",">que se hace a lo largo del texto del Acuerdo de Sede de los VNU, se entenderá hecha a los funcionarios de la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación;
L'Accord de siège avec le Gouvernement hôte concerne notamment le statut,
El Acuerdo de sede con el Gobierno huésped se refiere a cuestiones
L'Accord de siège étend l'application de la Convention générale aux fonctionnaires
El Acuerdo de Sedede la secretaría amplía la Convención General a los funcionarios
les ratifications qui ont assuré son entrée en vigueur et la signature del'accord de siège permettront de rendre opérationnel ce fonds qui est l'exemple même des initiatives que peut prendre le Sommet ibéro-américain.
las ratificaciones que han asegurado su entrada en vigor y la firma del Convenio de Sede permitirán el inicio de las actividades de este organismo que constituye una iniciativa ejemplar emanada de las cumbres iberoamericanas.
des réclamations par le Secrétaire exécutif est également conforme à l'Accord de siège, qui applique le régime des privilèges
las reclamaciones por el Secretario Ejecutivo se ajusta también a el Acuerdo de Sede, que permite aplicar el régimen de prerrogativas
Mise en œuvre del'Accord de siège: L'ALLEMAGNE fera rapport sur les progrès concernant les locaux du Secrétariat de la CCNUCC et l'achèvement du Centre international de Conférences prévu en 2013.
Implementación del acuerdo de las oficinas centrales: ALEMANIA informó acerca de los avances relacionados con la ubicación de la Secretaría de la CMNUCC y la esperada finalización del Centro Mundial de Conferencias en 2013.
L'Accord de siège conclu avec le pays sur le territoire duquel l'Organisation a son siège prévoit
El Acuerdo de Sede concluido con el país en cuyo territorio tenga su residencia la Organización,
les clauses del'accord de siège conclu avec le Programme des Volontaires des Nations Unies le 10 novembre 1995 s'appliqueront similairement aux secrétariats de la Convention-cadre sur les changements climatiques et de la Convention sur la lutte contre la désertification.
condiciones del Acuerdo de Sede concertado con el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas(VNU) el 10 de noviembre de 1995 se aplicarían, por analogía, a las secretarías de la Convención Marco sobre el Cambio Climático y de la Convención de lucha contra la desertificación.
Le campus du Centre au Mexique a été créé en 2002 avec la signature del'accord de siège entre le Gouvernement du Mexique
En 2002 se estableció el Campus México del Centro, mediante la firma del Acuerdo de Sede entre el Gobierno de México
Pour ce qui est de la mise en place d'un bureau des droits de l'homme à Kinshasa, le représentant du Zaïre signale qu'il a été informé que le Haut Commissaire aux droits de l'homme attendait incessamment l'arrivée d'une délégation zaïroise à Genève pour la signature del'accord de siège.
En cuanto a la instalación de una oficina de derechos humanos en Kinshasa, el representante del Zaire señala que según sus informaciones el Alto Comisionado para los Derechos Humanos espera la pronta llegada de una delegación zairense a Ginebra para la firma del acuerdo de sede.
RODRÍGUEZ-CUADROS(Pérou), revenant sur la suspension des visites du Comité international de la CroixRouge au Pérou, explique que le CICR a suspendu ses visites de sa propre initiative, estimant que le Pérou avait enfreint l'accord de siège qu'il avait conclu avec lui en publiant un rapport de ce dernier.
El Sr. RODRÍGUEZ CUADROS(Perú), volviendo a la suspensión de las visitas del Comité Internacional de la Cruz Roja en el Perú, explica que el CICR suspendió las visitas por iniciativa propia, estimando que el Perú había infringido el acuerdo de sede que había concluido con él publicando un informe de este último.
Ces accords sont le Mémorandum d'accord conclu avec la Mission des Nations Unies en Sierra Leone(MINUSIL), l'échange de lettres avec le Comité international de la Croix-Rouge, l'Accord de coopération conclu entre l'Organisation internationale de police criminelle- Interpol et le Tribunal spécial, et l'Accord de siège conclu avec le Gouvernement sierra-léonais.
Entre éstos figuran el Memorándum de Entendimiento con la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona(UNAMSIL); el intercambio de cartas con el Comité Internacional de la Cruz Roja; el acuerdo de cooperación entre la Organización Internacional de Policía Criminal(Interpol) y el Tribunal Especial; y el acuerdo de sede con el Gobierno de Sierra Leona.
sans consultations préalables avec notre gouvernement et sans tenir compte del'accord de Siège.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文