Exemples d'utilisation de
L'adoption d' un code
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le troisième envisage l'adoption d'un code de conduite sur les modalités d'emploi des armes par les principales factions et d'un accord sur un retrait progressif des forces éthiopiennes.
El tercer caso hipotético contempla la aplicación de un códigode conducta sobre el uso de las armas entre las principales facciones y un acuerdo sobre la retirada gradual de las fuerzas de Etiopía.
On ne voit pas clairement si l'adoption d'un code de conduite entrerait dans le cadre des délibérations du processus intergouvernemental sur le renforcement du système des organes conventionnels chargés des droits de l'homme.
No queda claro si el tema de la adopción de un códigode conducta se incluirá en las deliberaciones del proceso intergubernamental para fortalecer el sistema de órganos de tratados de derechos humanos.
Dans ce contexte, l'adoption d'un code de déontologie et de conduite est essentielle pour contribuer à l'établissement de procédures et de mécanismes de mise en œuvre de la responsabilité et à leur régulation.
En ese contexto, la aprobación de códigos éticos y de conducta es esencial para contribuir al establecimiento y la regulación de los procedimientos y mecanismos de rendición de cuentas.
de leurs biens joue un rôle important à cet égard et l'adoption d'un code international sur la question aurait une incidence décisive sur les futures relations entre États.
de sus bienes es un elemento importante y la elaboración de un código internacional sobre el tema sería fundamental para regular las relaciones futuras entre Estados.
les États membres de l'ASEAN promeuvent activement l'adoption d'un code de conduite dans cette région.
los Estados miembros de la ASEAN haciendo grandes esfuerzos por aprobar un código de conducta en esa región.
la Haut Commissaire n'estime pas nécessaire l'adoption d'un code de conduite unifié.
la Alta Comisionada considera necesario aprobar un código de conducta unificado.
le rapport souligne le manque de progrès réalisé dans la modification des lois sur la nationalité et l'adoption d'un code unifié sur le statut des personnes.
el informe subraya la ausencia de avances oficiales respecto de la modificación de la ley de nacionalidad y de la aprobación de un código unificado del estatuto de la persona.
Nous nous réjouissons de la proposition des Pays-Bas d'accueillir une conférence, du 25 au 26 novembre, en vue de l'adoption d'un code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
Acogemos con beneplácito la invitación de los Países Bajos para organizar una conferencia, del 25 al 26 de noviembre, destinada a adoptar un código de conducta internacional contra la proliferación de los misiles balísticos.
La deuxième réalisation escomptée était associée à sept indicateurs de succès qui sont tous sont en voie d'être atteints, à l'exception de l'adoption d'un code pénal et d'un code de procédure pénale, ces textes n'ayant pas encore été diffusés.
El segundo logro previsto indicado tenía siete indicadores de progreso, todos los cuales están en marcha, a excepción de laaprobación de los códigosde procedimiento penal y criminal, que están a la espera de su difusión.
cent de l'Assemblée Nationale étant des femmes a été possible grâce à la synergie des acteurs, l'adoption d'un Code électoral et la mise à disposition d'un expert genre.
que lleva la proporción de mujeres en la Asamblea Nacional al 31 por ciento, es resultado de la sinergia entre los actores, la aprobación de un Código Electoral y la intervención de un experto en género.
à la tenue d'une conférence internationale à ce sujet et à l'adoption d'un code de conduite engageant toutes les parties.
se celebre una conferencia internacional sobre el tema y a que se adopte un código de conducta, con la participación de todas las partes.
politique adéquats sur des questions telles que l'adoption d'un code de conduite en matière de violence sexiste,
normativos adecuados en relación con cuestiones tales como la adopción de un códigode conducta sobre la violencia por razón de género,
L'adoption d'un code international présente plusieurs avantages:
La aprobación de un código internacional presenta varias ventajas:
Il faudrait en outre savoir comment les autorités encouragent l'adoption d'un code déontologique permettant de protéger la vie privée des enfants
También hace falta saber de qué manera las autoridades promueven la adopción de un código deontológico que permita proteger la vida privada de los niños
Récemment, elle a contribué à l'adoption d'un code de conduite y afférent en collaboration avec les ministres de l'intérieur des pays arabes
Hace poco ha contribuido a que se aprobara un código de conducta contra el terrorismo en colaboración con los ministros del interior de los países árabes
Le Bureau de l'assistance électorale a contribué aux travaux de la Commission électorale qui ont abouti à l'adoption d'un code de conduite en matière électorale
La Oficina contribuyó a la labor de la Comisión que culminó en la aprobación de un códigode conducta electoral y prestó asesoramiento sobre los procedimientos de presentación y selección de candidatos
Parmi les autres améliorations, il convenait de mentionner l'adoption d'un Code de procédure administrative
Se mencionaron otras mejoras, como la adopción de un Códigode Procedimiento Administrativo
Le Comité s'inquiète de ce que, malgré l'adoption d'un Code minier en 2002
Preocupa al Comité que, pese a la aprobación de un códigode minería en 2002
Enfin, même s'il est vrai qu'une approche interinstitutionnelle visant à l'adoption d'un code uniformisé et d'une législation unique a toute son utilité, le fait est que la situation diffère d'une institution à l'autre et qu'il est nécessaire de prévoir une certaine flexibilité.
Por último, aunque es cierto que un enfoque interinstitucional encaminado a la adopción de un código único y una única legislación resulta útil, la realidad es que la situación de cada institución es específica, y se necesita cierto grado de flexibilidad.
La Constitution prescrit l'adoption d'un code civil uniforme et, dans l'affaire Sarla Mudhgal et l'affaire John Vallamattom(AIR SC 2003 2902), la Cour suprême a redit la nécessité d'établir un code civil applicable à tous conformément à l'article 44 de la Constitution et d'établir un droit commun.
En la Constitución se prevé la aprobación de un código civil uniforme y, a este respecto, el Tribunal Supremo, en las causas relativas a Sarla Mudhgal y a John Vallamattom(AIR SC 2003 2902), reiteró nuevamente la necesidad de establecer un código civil uniforme de conformidad con el artículo 44 de la Constitución y desarrollar una legislación común.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文