tension croissantemontée des tensionstension accrueregain de tension
intensificación de las tensiones
el agravamiento de las tensiones
escalada de las tensiones
aumento de la tensión
Exemples d'utilisation de
L'aggravation des tensions
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le nombre de conférences plus élevé que prévu s'explique par la crise politique qui a suivi les élections de 2011 et l'aggravation des tensions interethniques pendant le processus électoral.
El mayor número se debió a la crisis política que se produjo después de las elecciones de 2011 y al aumento de las tensiones interétnicas durante el proceso electoral.
la détérioration de la conjoncture économique et l'aggravation des tensions politiques et en matière de sécurité,
el deterioro de las condiciones económicas y las crecientes tensiones políticas y de seguridad,
Je me vois dans l'obligation d'appeler votre attention sur l'aggravation des tensions dans le territoire palestinien occupé,
Me veo en la obligación de alertarlo sobre laintensificación de las tensiones en el territorio palestino ocupado,
En 2012, la croissance économique est restée solide en Afrique malgré le ralentissement mondial et l'aggravation des tensions et des incertitudes, ce qui montre la plus grande résilience des économies africaines
En 2012, el crecimiento económico siguió siendo sólido en África, a pesar de la desaceleración mundial y el aumento de la tensión y la incertidumbre, lo que refleja la creciente resiliencia de las economías africanas
Les essais nucléaires effectués récemment en Asie du Sud et l'aggravation des tensions dans la région ont mis de nouveau en lumière la contribution éminente de la Conférence du désarmement à la recherche de la paix et de la sécurité à l'échelle régionale et internationale.
Los recientes ensayos nucleares en Asia meridional y la escalada de tensión en la región han puesto de manifiesto una vez más el importante papel que desempeña la Conferencia de Desarme en la tarea de contribuir a la paz y la seguridad regionales e internacionales.
Le Secrétaire général adjoint a souligné que l'aggravation des tensions avait pesé sur l'application de la résolution 2137(2014),
El Secretario General Adjunto señaló que el aumento de las tensiones había afectado a la aplicación de la resolución 2137(2014)
Ces visites ont été un témoignage de la ferme volonté des pays arabes de voir préserver la stabilité au Liban dans le contexte de l'aggravation des tensions internes entraînée par les incertitudes,
Esas visitas indicaron la firme decisión de los países árabes de mantener la estabilidad en el Líbano a pesar del aumento de las tensiones internas, generadas por las especulaciones, los rumores y las presunciones con
l'augmentation des inégalités de revenus et l'aggravation des tensions sociales.
el incremento de las desigualdades en los ingresos y la escalada de las tensiones sociales.
une réunion d'urgence du Conseil pour examiner l'aggravation des tensions dans la péninsule coréenne.
18 de diciembre de 2010, para examinar la escalada de la tensión en la península de Corea.
les répercussions qu'ils ont eus sur le rapetissement de l'Etat et l'aggravation des tensions interethniques que la diminution des possibilités de travail qu'elles ont entraînée.
la repercusión que ellos tuvieron sobre el achicamiento del Estado y laagravación de las tensiones interétnicas que la disminución de las oportunidades laborales trajeron aparejadas.
le fait de changer de mode de subsistance, l'aggravation des tensions sociales et la concentration possible de populations vulnérables,
el cambio de las modalidades de subsistencia, el aumento de las tensiones sociales y la posible concentración de poblaciones vulnerables,
vu la recrudescence de la violence et l'aggravation des tensions politiques et sociales,
en estos momentos en que ha recrudecido la violencia y aumenta la tensión política y social,
retournées en Abkhazie sont toujours menacés et craint que l'aggravation des tensions dans la région ne conduise à de nouvelles violences
los desplazados internos y los repatriados que se producen en Abjasia y teme que las tensiones crecientes de la región den lugar a nuevos estallidos de violencia
de relance budgétaire et au soutien du commerce extérieur, l'aggravation des tensions sur les marchés financiers,
al respaldo del comercio exterior, laintensificación de las tensiones en los mercados financieros,
même après l'aggravation des tensions financières à la mi-septembre.
incluso tras laintensificación de las tensiones financieras a mediados de.
en particulier dans l'ouest où l'aggravation des tensions ethniques et religieuses,
sobre todo en la región occidental donde el aumento de las tensiones étnicas y religiosas,
la réduction des dépenses sociales, l'augmentation de la pauvreté et l'aggravation des tensions entre le Nord et le Sud.
reducciones en el gasto social acompañados de un incremento de la pobreza, y laagravación de las tensiones Norte-Sur.
l'annonce des résultats du recensement de 1994 et l'aggravation des tensions entre le Gouvernement et des éléments de la population de souche albanaise ainsi qu'entre le Gouvernement
el anuncio de los resultados del censo de 1994 y el aumento de la tensión entre el Gobierno y elementos de la población albanesa étnica, así como también entre el Gobierno
en l'autorisant à sanctionner tous les articles incitant à la haine ou à la division et à l'aggravation des tensions.
autorizándole a censurar todos los artículos que tiendan a provocar odio y división y agravar las tensiones.
Nombre de visites plus élevé que prévu en raison de l'aggravation des tensions au cours des élections.
El mayor número de visitas se debió al aumento de la tensión durante las elecciones.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文