L'ALLOCATION SPÉCIALE - traduction en Espagnol

estipendio especial
allocation spéciale
indemnité spéciale
asignación especial
allocation spéciale
affectation spéciale
crédit spécial
mission spéciale
être spécialement affectés
subsidio especial
allocation spéciale
l'indemnité spéciale
subvention spéciale
indemnités spécifiques
prestación especial
allocation spéciale
indemnité spéciale
prestation spéciale
fourniture ponctuelle
prestation extraordinaire
estipendios especiales
allocation spéciale
indemnité spéciale
consignación especial
allocation spéciale

Exemples d'utilisation de L'allocation spéciale en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'allocation spéciale d'une prime de scolarité est passée de 2000 DA à 3000 DA pour chaque enfant scolarisé orphelins,
Asignación especial de una prima de escolaridad, que ha pasado de 2.000 a 3.000 dinares argelinos por cada niño escolarizado huérfanos,
Dans cette affaire, il apparaît que l'allocation spéciale de vieillesse introduite par la loi 52-799, du 10 juillet 1952,
En este caso, resulta del expediente, que el subsidio especial de vejez, creado por la ley n° 52-799 de 10 de julio de 1952,
en complexité depuis 1986 lorsque l'allocation spéciale du Président a été fixée à 15 000 dollars des États-Unis.
desde 1986 cuando el estipendio especial del Presidente se estableció en su nivel actual de 15.000 dólares.
L'allocation spéciale d'entretien est versée aux parents ou à toute autre personne qui a la garde d'un enfant handicapé physique ou mental et qui pourvoit à son entretien.
La prestación especial para la crianza de los hijos se abona al progenitor o tutor que atiende y cría o tiene la tutela de un hijo con incapacidad mental o física.
L'allocation familiale générale, l'allocation spéciale pour enfant à charge et l'allocation pour naissances multiples sont versées automatiquement sans qu'il soit nécessaire d'en faire la demande.
El subsidio familiar general, el subsidio especial por hijo y el subsidio por parto múltiple se pagan automáticamente; en cambio, los subsidios familiares ordinarios y extraordinarios y el subsidio por adopción deben solicitarse.
On se félicitera donc de ce qu'une dixième section(> ou demandes au titre de l'allocation spéciale) ait été ajoutée au plan de distribution en application du paragraphe 12 de la résolution 1330 2000.
En consecuencia, se acoge con beneplácito la inclusión de la parte 10(Necesidad de una asignación especial) en respuesta a lo dispuesto en el párrafo 12 de la resolución 1330 2000.
Le Comité consultatif note que le Secrétaire général estime qu'il faudrait envisager de porter de 15 000 à 20 000 dollars le montant de l'allocation spéciale du Président de la Cour, ce qui représenterait une augmentation de 30 p. 100 environ.
La Comisión Consultiva toma nota de que el Secretario General considera razonable mejorar el estipendio especial del Presidente de la Corte Internacional de Justicia de 15.000 dólares a 20.000 dólares, lo que representaría un aumento del 30% aproximadamente del monto actual de su estipendio especial.
L'augmentation limitée du coût de l'allocation spéciale prévue dans les crédits pour dépenses imprévues se justifie par le fait
El limitado aumento de los costos en concepto de estipendios especiales y las consignaciones para imprevistos está justificado por el hecho de
Il est à noter également que la Réunion des États parties a décidé de réviser l'allocation spéciale du Président, pour la porter de 15 000 dollars des États-Unis à 25 000 dollars des États-Unis par an pour la période allant de juillet à décembre 2012.
Además, debe tenerse en cuenta que la Reunión de los Estados Partes decidió revisar la prestación especial que correspondía al Presidente, que pasó de 15.000 a 25.000 dólares al año para el período comprendido entre julio y diciembre de 2012.
L'allocation familiale générale, l'allocation spéciale pour enfant à charge et l'allocation pour naissances multiples sont versées automatiquement sans qu'une demande à cet effet ne soit nécessaire, mais une demande doit être présentée pour bénéficier des allocations ordinaires et supplémentaires pour enfant à charge et de l'allocation d'adoption.
El subsidio familiar general, el subsidio especial por hijo y el subsidio por parte múltiple se pagan automáticamente; en cambio, los subsidios familiares ordinarios y extraordinarios y el subsidio por adopción deben solicitarse.
Décide également de porter l'allocation spéciale versée aux Présidents de la Cour
Decide también aumentar la asignación especial de los Presidentes y de los Vicepresidentes,
Un dépassement de 56 160 euros au titre de l'application du mécanisme plancher/plafond à l'allocation spéciale des juges, ainsi que d'une augmentation de l'indemnité journalière de subsistance pour Hambourg.
Hubo un exceso de gastos de 56.160 euros resultante de la aplicación del mecanismo de límites mínimos y máximos a los estipendios especiales de los magistrados y de un aumento de las dietas aplicables a Hamburgo.
L'allocation spéciale et l'indemnité cumulable prévues par la législation spéciale de sécurité sociale dans les mines ne sont servies qu'aux travailleurs occupés dans les mines de France.
El subsidio especial y la indemnización acumulable previstos por la legislación especial de seguridad social en las minas sólo se abonarán a los trabajadores ocupados en las minas de Francia.
l'auteur n'a pas non plus usé du moyen consistant à solliciter d'autres prestations de sécurité sociale, comme la pension d'invalidité et l'allocation spéciale, auxquelles il pouvait peut-être prétendre.
el peticionario tampoco se acogió al recurso de solicitar tipos alternativos de prestaciones de seguridad social, como la pensión complementaria por discapacidad o la prestación especial, a las que tal vez tuviera derecho.
Jusqu'en 1976, l'allocation spéciale du Président et l'allocation journalière versée au Vice-Président lorsqu'il remplit les fonctions de président avaient été augmentées du même pourcentage
Hasta 1976 los estipendios especiales habían aumentado en la misma proporción y al mismo tiempo que el sueldo anual: constituían un porcentaje constante del
S'agissant des membres du Tribunal, l'allocation spéciale des juges ad hoc pour les travaux préparatoires est également fondée sur les deux tiers du nombre de jours consacrés aux réunions judiciaires auxquelles ils participent.
En cuanto a los miembros del Tribunal, los estipendios especiales de los magistrados especiales por trabajos preparatorios también se basan en las dos terceras partes del número de días destinados a reuniones judiciales en las que participan.
Outre le traitement annuel et l'allocation spéciale, le Président reçoit une allocation supplémentaire, de même
Además del sueldo anual y los estipendios especiales, se pagan estipendios adicionales al Presidente,
qui comprend l'allocation spéciale et des dépenses communes(208 430 dollars)
que incluye estipendios especiales y gastos comunes y está cifrada en
Le versement de l'allocation spéciale et de l'indemnité journalière de subsistance n'entraînera pas de dépenses supplémentaires dans la mesure où, en l'affaire no 16,
El pago de los estipendios especiales y las dietas no supondrá un gasto adicional puesto que, en lo que respecta a la causa núm. 16,
à savoir un traitement annuel, une allocation spéciale(y compris l'allocation spéciale pour les travaux préparatoires) et l'indemnité journalière de subsistance.
de dos magistrados especiales, que consiste en sueldos anuales, estipendios especiales(incluidos los estipendios especiales por trabajos preparatorios) y dietas.
Résultats: 161, Temps: 0.1024

L'allocation spéciale dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol