Exemples d'utilisation de
L'allocution prononcée
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Prend acte des notes de synthèse concernant les rapports sur l'état de l'environnement de 1992 et de 1993, ainsi que de l'allocution prononcée par le Directeur exécutif à la troisième séance plénière du Conseil, à sa dix-septième session, le 17 mai 1993 UNEP/GC.17/28/Add.2.
Toma nota de las síntesis de acción de los informes anuales sobre el estado del medio ambiente correspondientes a 1992 y 1993 y del discurso pronunciado por la Directora Ejecutiva en la tercera sesión plenaria del Consejo en su 17º período de sesiones, el 17 de mayo de 1993UNEP/GC.17/28/Add.2.
le texte de l'allocution prononcée par S. E. M. Omar Hassan al-Bashir,
una copia de la declaración formulada por el Excmo. Sr. Omar Hassan Al-Bashir,
la télévision cubaines ont diffusé en direct l'allocution prononcée par l'ancien Président Carter à l'Université de la Havane, allocution qui n'a pas été transmise par Radio Marti.
la televisión cubanas emitieron en directo el discurso pronunciado por el ex Presidente Carter de los Estados Unidos en la Universidad de La Habana, que no fue transmitido por la Radio Martí.
La délégation de l'Ouganda appelle l'attention sur l'allocution prononcéele 23 septembre 2005 devant l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies,
La declaración formulada en ejercicio del derecho de respuesta por el Representante Permanente de la República Democrática del Congo ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Atoki Ileka, en la Asamblea
qu'elle l'avait déjà indiqué dans son rapport national et dans l'allocution prononcée en octobre 2011.
ya había mencionado en su informe nacional y en la declaración formulada en octubre de 2011.
Président du Conseil de la recherche sous la Présidence belge, dans l'allocution prononcéele 20 juillet devant le Comité économique
presidente del Consejo de Investigación durante la presidencia belga, en un discurso pronunciado el 20 de julio ante el Comité Económico
Dans l'allocution prononcée devant le Comité le 29 octobre 2009,
En la alocución que pronunció ante el Comité el 29 de octubre de 2009,
Prenant acte de l'allocution prononcée par le Secrétaire général devant les ministres arabes des affaires étrangères, en date du 29 novembre 2007, à propos de la fourniture d'aide
Tomando nota del discurso del Secretario General a los Ministros árabes de Asuntos Exteriores de fecha 29 de noviembre de 2007 sobre la prestación de apoyo
Outre l'allocution prononcée dans le cadre de la Commission des droits de l'homme,
Además del discurso pronunciado en la Comisión de Derechos Humanos,
En tout état de cause, l'Espagne, s'alignant en cela sur la réplique opposée par le Royaume-Uni à l'allocution prononcée par le Président du Gouvernement à l'Assemblée générale, le 25 septembre, se félicite de l'offre faite
En cualquier caso, y en línea con la réplica del Reino Unido al discurso del Presidente del Gobierno ante la Asamblea General el pasado 25 de septiembre,
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de l'allocution prononcée par S. E. le général Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, Président du Conseil
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar el discurso del Excmo. Sr. Teniente General Omar Hassan Ahmad Al-Bashir,
volume le premier rapport annuel, le texte de l'allocution prononcée par le Président à l'Assemblée générale et celui du discours fait par le Secrétaire général au cours de sa visite au Tribunal.
que en el volumen actual son el primer informe anual, el discurso del Presidente ante la Asamblea General y el discurso del Secretario General durante su visita al Tribunal.
concernant l'allocution prononcée par le dirigeant chypriote grec,
en relación con la declaración formulada por el dirigente grecochipriota,
sous forme de tracts des passages clefs de l'allocution prononcée par le Président Aristide lors de la cérémonie de remise de diplômes susvisée.
dando a conocer los aspectos principales del discurso de graduación del Presidente Aristide por medio de la televisión, la radio, altavoces y octavillas.
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de l'allocution prononcéele 24 janvier 2003 par S. E. Ahmad Tejan Kabbah,
tengo el honor de transmitir adjunto el texto de un discurso pronunciado por el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona,
Israël souhaite réitérer le soutien qu'il avait donné, dans l'allocution prononcée devant la Sixième Commission, le 2 novembre 2007,
Israel desearía reiterar su apoyo, que ya expresó en su alocución pronunciada ante la Sexta Comisión el 2 de noviembre de 2007,
Le Représentant permanent d'Haïti auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et, se référant à l'allocution prononcée par S. E. le Président Jean-Bertrand Aristide devant l'Assemblée générale le 28 octobre 1993, a l'honneur de demander qu'une partie de cette allocution soit remplacée par le texte ci-joint voir annexe.
El Representante Permanente de Haití ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de solicitar, en relación con el discurso pronunciado por Su Excelencia el Presidente Jean-Bertrand Aristide ante la Asamblea General el 28 de octubre de 1993, que se sustituya una parte de ese discurso por el texto que figura en el anexo a la presente nota.
CD/1412, daté du 30 juillet 1996, intitulé"Lettre datée du 25 juillet 1996, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le chargé d'affaires par intérim de l'Ukraine, transmettant le texte de l'allocution prononcée par le Président de l'Ukraine à l'occasion de la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique.
CD/1412, de fecha 30 de julio de 1996, titulado"Carta de fecha 25 de julio de 1996 dirigida al Presidente de la Conferencia de Desarme por el Encargado de Negocios Interino de Ucrania por la que se transmite el texto del discurso pronunciado por el Presidente de Ucrania, con ocasión de la firma del Tratado que establece la Zona Libre de Armas Nucleares en Africa.
l'a affirmé le président allemand Horst Köhler dans l'allocution prononcée devant ce Parlement il y a deux ans,
el Presidente alemán Horst Köhler dijo en su discurso a este Parlamento hace dos años,
L'allocution prononcée il y a six jours au siège de l'Organisation internationale du Travail par M. Boutros Boutros-Ghali, secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies,
El discurso que pronunciara en la Organización Internacional del Trabajo hace sólo seis días el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali,la paz sin el desarrollo.">
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文