L'ARRÊT RENDU - traduction en Espagnol

sentencia dictada
del fallo
de l'arrêt
verdict
de la décision
jugement
du jugement rendu
sentencia emitida
decisión emitida
un fallo emitido
decisión pronunciada
decisión dictada

Exemples d'utilisation de L'arrêt rendu en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le dossier est adressé au Conseil du contentieux des étrangers qui doit de nouveau se prononcer sur la demande d'asile et se baser sur l'arrêt rendu.
el expediente se dirige al Consejo de lo contencioso de los extranjeros que debe pronunciarse nuevamente sobre la solicitud de asilo y basarse en la decisión dictada.
Je veux parler de l'arrêt rendu le mois dernier par la Cour de justice concernant les dépenses effectuées par la Commission européenne en l'absence de base juridique explicite.
Me refiero al dictamen del mes pa sado del Tribunal de Justicia relativo a los fondos utiliza dos por la Comisión Europea sin un fundamento jurídico explícito.
Il ressort de l'arrêt rendu par la Cour suprême le 22 février 1980
Según el fallo del Tribunal Supremo de 22 de febrero de 1980,
À la suite de l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire«Port de Gênes»('), l'Italie s'est engagée dans un processus de réforme portuaire, qui a abouti à l'adoption de la loi n° 84 en 1994.
A raíz de la sentencia del Tribunal de Justicia en el asunto Puerto de Génova,' Italia se lanzó a un proceso de reforma portuaria que condujo en 1994 a la aprobación de la Ley n" 84.
En ce qui concerne l'arrêt rendu en 1917 par la Cour centraméricaine de justice,
En cuanto a la sentencia de la Corte Centroamericana de Justicia de 1917,
J'ai l'honneur de me référer à l'arrêt rendu le 10 mai 2001 par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Chypre c. Turquie(requête n° 25781/94) et de vous faire tenir ci-joint le texte de cet arrêt.
Tengo el honor de referirme a la sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos de 10 de mayo de 2001 y de adjuntar el texto de la sentencia en el caso de Chipre c. Turquía Demanda Nº 25781/94.
L'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice dans l'affaire du Mandat d'arrêt le confirme;
El dictamen de la Corte Internacional de Justicia en el caso Orden de detención sostuvo esa opinión;
Comme l'a confirmé et illustré l'arrêt rendu dans l'affaire Maurizio Turco,
Como se ha confirmado y demostrado mediante la sentencia del Caso Turco,
l'Organisation des Nations Unies a créé la Commission mixte pour faciliter l'application de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice le 10 octobre 2002 concernant le différend frontalier
las Naciones Unidas establecieron la Comisión Mixta para facilitar el cumplimiento del fallo emitido por la Corte Internacional de Justicia el 10 de octubre de 2002 sobre las controversias fronterizas
L'arrêt rendu par la Cour de justice en réponse à cette demande ne s'applique pas aux jugements et aux arrêts prononcés par les juridictions des États membres qui ont force de chose jugée.
El fallo emitido por el Tribunal de Justicia en respuesta a tal petición no se aplicará a sentencias de órganos jurisdiccionales de los Estados miembros que tengan fuerza de cosa juzgada.
le Mexique a déposé une demande en interprétation de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour en l'affaire Avena
México presentó una solicitud de interpretación del fallo emitido por la Corte el 31 de marzo de 2004 en la causa relativa a Avena
Dit que la requête en revision de l'arrêt rendu par la Cour le 11 juillet 1996, déposée par la
Declara inadmisible la solicitud de revisión del fallo dictado por la Corte el 11 de julio de 1996,
L'arrêt rendu dans l'affaire Founding Church of Scientology v. The Secretary of Treasury(D.T. Regan) donne de la situation des bureaux centraux nationaux une description qui reflète partiellement ce qui précède.
En el fallo emitido en el asunto Founding Church of Scientology v. The Secretary of The Treasury(D. T. Regan) figura una descripción de la posición de las Oficinas Centrales Nacionales, que refleja en parte lo anteriormente dicho, y que dice.
Comme vous le savez, l'ONU a créé la Commission mixte pour faciliter l'exécution de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice le 10 octobre 2002 concernant le litige frontalier entre le Cameroun et le Nigéria.
Como sabe, las Naciones Unidas establecieron la Comisión Mixta para facilitar el cumplimiento del fallo emitido por la Corte Internacional de Justicia el 10 de octubre de 2002 sobre la controversia fronteriza entre el Camerún y Nigeria.
Le Comité est vivement préoccupé par l'arrêt rendu en 2004 par la Haute Cour de Lahore abrogeant l'ordonnance de 2000 relative au système de justice pour mineurs,
El Comité está muy preocupado por la sentencia de 2004 del Tribunal Supremo de Lahore por la que se revoca la Ordenanza sobre el sistema de justicia de menores de 2000,
Dans l'arrêt rendu le 21 mai 2007,
En el fallo, dictado el 21 de mayo de 2007,
L'arrêt rendu par la Cour a force obligatoire
El fallo emitido por el Tribunal es obligatorio
À la suite de l'arrêt rendu par la Cour suprême dans l'affaire Kavanagh c. Irlande,
Como consecuencia de la sentencia del Tribunal Supremo en el caso Kavanagh c. Irlanda,
date de l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire 41/84, Pinna/ Caisse d'allocations familiales de la Savoie.
fecha de la sentencia del Tribunal de Justicia en el asunto 41/84, Pinna con.
Dans l'arrêt rendu le 9.7.1987 dans les affaires jointes 27,
En su sentencia de 9.7.1987 en los asuntos acumulados 27,
Résultats: 807, Temps: 0.05

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol