RENDRE - traduction en Espagnol

hacer
faire
rendre
avoir
effectuer
mettre
réaliser
procéder
poser
accomplir
apporter
rendir
rendre
responsables
abandonner
céder
renoncer
reddition
répondre
résigner
capituler
devolver
rendre
renvoyer
retourner
restituer
ramener
rembourser
redonner
remettre
rapporter
rétablir
dar
donner
faire
offrir
rendre
avoir
fournir
accorder
apporter
laisser
conférer
poner
mettre
placer
donner
faire
rendre
porter
poser
avoir
installer
lancer
entregar
livrer
remettre
donner
fournir
rendre
offrir
abandonner
dénoncer
transmettre
livraison
trasladar
transférer
déplacer
rendre
transfert
installer
transporter
déménager
transposer
délocaliser
reporter
emitir
émettre
délivrer
publier
rendre
diffuser
donner
délivrance
émission
exprimer
prononcer
visitar
visiter
se rendre
voir
consulter
aller
venir
la visite
llegar
arriver
parvenir
atteindre
aller
aboutir
toucher
être
accéder
rentrer
rejoindre
ir

Exemples d'utilisation de Rendre en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
il a su le rendre à ses frères et sœurs,
supo devolverlo a sus hermanos y hermanas,
Avant de le rendre à Pilate, l'un d'eux lui prit le roseau des mains et lui en frappa la tête.
Antes de devolverlo a Pilatos, uno de ellos le quitó la caña de la mano y lo golpeó con ella en la cabeza.
Je viens donc aujourd'hui d'une certaine façon rendre la visite et rencontrer dans son beau pays le cher peuple bulgare.
En cierto modo, hoy vengo a devolver la visita y a encontrarme en su hermoso país con el amado pueblo búlgaro.
Le Ministère a refusé de rendre le passeport diplomatique de M. Qarni et a insisté pour révoquer son immunité diplomatique.
El Ministerio de Relaciones Exteriores del Irán se negó a devolver al Sr. Qarni su pasaporte diplomático e insistió en revocar su inmunidad diplomática.
l'éducation peut rendre ces millions de gens conscients de leur qualité d'êtres humains.
la educación puede regresar a esas millones de personas a su calidad de seres humanos.
Numéro trois: une fois Steve convaincu, essayer de rendre le manifeste communiste, sans se faire arrêter.
Tres: convencido Steve de no robar mi cama… debo pensar la forma de regresar el Manifiesto comunista… sin
Les civils devaient rendre leurs armes et les biens confisqués avaient été restitués à leur légitime propriétaire.
Los civiles habían sido obligados a entregar sus armas y los bienes confiscados habían sido restituidos a sus legítimos propietarios.
J'étais tellement submergé par la culpabilité que j'avais l'impression de devoir rendre le cadeau de la vie qui m'avait été donné,
Estaba tan lleno de culpa que sentía como si yo tenía que regresar el regalo de la vida que se me había dado,
Je veux rendre aux Berserker leur ancienne gloire… Quelque chose qu'il a été incapable de faire.
Intento regresar a los Berserkers a su antigua gloria… algo que él fue incapaz de hacer.
L'article 398 bis punit toute personne qui refuse de rendre un enfant à qui de droit,
El artículo 398 bis sanciona a toda persona que se niegue a entregar a un niño a quien corresponda,
Bien sûr, une appréciation du renminbi pourrait rendre moins compétitifs les biens chinois vendus aux Etats-Unis.
Por supuesto, la apreciación del renminbi puede desplazar la venta de bienes chinos en los Estados Unidos.
Karl essayait de rendre toutes les peintures de la collection à leur propriétaires, pas qu'il voulait les vendre et en profiter.
Karl estaba intentando regresar todas las pinturas de su colección a sus legítimos dueños antes que venderlas para sacar beneficio.
Car alors, je vais rendre au peuple une lèvre choisi,
Para entonces voy a devolver a la gente un labio elegido,
Donc, je lui dirai juste que quoiqu'elle trouve elle doit le rendre ou d'autre personnes mourront,
Así que le diré que sea lo que sea lo que ha encontrado tiene que devolverlo o más gente va a morir,
Un homme trouvé en possession d'un cheval volé doit le rendre à son propriétaire, ainsi que neuf chevaux de la même race.
Si se descubre a un hombre con un caballo robado, este debe devolverlo a su dueño, más nueve caballos similares.
Il est tenu de rendre les biens à la majorité du propriétaire 14 ans pour une fille épiclère, 18 ans pour un garçon.
Está obligado a devolver los bienes a la mayoría de edad del propietario 14 años para una hija epiclera, 18 años para un chico.
Vizcaíno a aussi mission de rendre les 4 000 ducats
Vizcaíno también tuvo como misión regresar los 4000 ducados y«buscar oro
a accepté de rendre les wampums aux chefs des Six Nations au Canada.
el museo se avino a devolver los cinturones a los jefes de las Seis Naciones en el Canadá.
impartiale sur la disparition de Sombath et le rendre en sécurité à sa famille.
imparcial sobre la desaparición forzada de Sombath y devolverlo sano y salvo a su familia.
Vous vous êtes disputé avec Tino parce qu'il ne voulait pas rendre la montre en or de Mme Sanchez.
Discutió con Tino cuando no quiso regresar el reloj a la Sra. Sánchez.
Résultats: 29132, Temps: 0.2425

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol