expulsion forcéel'expulsion forcéeévictions forcéesexpulsion de forcel'éviction forcée
expulsión forzosa
expulsión forzada
desalojo forzado
desalojamientos forzosos
expulsions forcéesd'expulsion forcée
desalojos forzosos
expulsion forcéel'expulsion forcéeévictions forcéesexpulsion de forcel'éviction forcée
expulsiones forzosas
la expulsión por la fuerza
deportación forzada
Exemples d'utilisation de
L'expulsion forcée
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
L'expulsion forcée de la population musulmane de la province du nord de Sri Lanka
La expulsión forzosa de la población musulmana de la provincia septentrional de Sri Lanka
L'expulsion forcée, dans le milieu urbain,
El desalojo forzado de los desplazados internos urbanos,
réglementaire du droit au logement, notamment en ce qui concerne la location immobilière et l'expulsion forcée art. 11.
sobre todo en lo que respecta al arrendamiento de bienes inmuebles y al desalojo forzoso art. 11.
En fait, à deux occasions, il s'est rendu dans des pays où l'expulsion forcée constituait un problème grave,
De hecho, el CDESC visitó en dos ocasiones los países en los que los desalojos forzosos constituían un problema grave,
L'expulsion forcée des 200 000 derniers Azerbaïdjanais de leur patrie historique en 1988, opération entreprise sur les ordres des autorités arméniennes,
La expulsión forzosa de los últimos 200.000 azerbaiyanos de su patria histórica, llevada a cabo en 1988 bajo las instrucciones de las autoridades armenias,
ce seul fait ne justifie pas l'expulsion forcée.
este hecho, por sí solo, no justifica el desalojo forzoso.
dans de nombreuses régions l'expulsion forcée est pratiquée en plein jour
en muchas regiones se practican los desalojos forzosos en pleno día, cuando la mayoría de
L'expulsion forcée des tribus indiennes
La expulsión forzosa de las tribus indias
Les autorités municipales préfèrent généralement les mesures à court terme, consistant en l'expulsion forcée ou le renvoi dans leur lieu d'origine, si possible,
Las autoridades municipales suelen preferir medidas a corto plazo de desalojo forzado o regreso de los desplazados internos urbanos a sus lugares de origen,
La Rapporteuse spéciale a également demandé des éclaircissements concernant l'expulsion forcée de République fédérative de Yougoslavie vers les territoires sous contrôle serbe en Croatie et en Bosnie-Herzégovine de réfugiés croates en âge
La Relatora Especial también pidió información sobre casos registrados en la República Federativa de Yugoslavia de expulsiones forzosas de hombres refugiados en edad militar desde Croacia en dirección a territorios controlados por los serbios en Croacia
d'un examen de la pratique de l'expulsion forcée, plutôt que toutes les personnes concernées,
un debate sobre la práctica del desalojo forzoso, y no todos los afectados,
des personnes touchées par l'expulsion forcée.
de las personas afectadas por los desalojos forzosos.
par les renseignements qui lui sont parvenus récemment au sujet de l'expulsion forcée de réfugiés tibétains.
refugiados por las autoridades, así como la información reciente acerca de la expulsión forzosa de refugiados tibetanos.
le gouvernement municipal de San Cristóbal cherchait à les obliger à soutenir l'expulsion forcée de la réserve.
el gobierno municipal de San Cristóbal buscaba obligarlos a respaldar el desalojo forzado de la reserva.
la confiscation des terres palestiniennes, l'expulsion forcée de la population arabe,
la confiscación de tierras palestinas, las expulsiones forzosas de la población árabe,
chaque personne a droit à un certain degré de sécurité qui garantit la protection légale contre l'expulsion forcée, le harcèlement ou autres menaces.
todas las personas tengan un grado de seguridad de la tenencia que les garantice una protección legal contra el desalojo forzoso, el hostigamiento u otras amenazas.
portant notamment sur des questions relatives à l'expulsion forcée, à la violence contre les détenus,
en particular sobre cuestiones relativas a los desalojos forzosos y la violencia contra los reclusos
en gardant particulièrement à l'esprit les tragiques conséquences humaines de l'expulsion forcée des habitants des îles Chagos
teniendo en cuenta especialmente las trágicas consecuencias humanas de la expulsión forzosa de los habitantes de las Chagos
Elle a également noté qu'en 2010 l'expulsion forcée d'environ 5 000 personnes avait été organisée sans consultation suffisante et sans que des solutions aient été proposées quant à des logements de remplacement.
También señaló que en 2010 se había llevado a cabo el desalojo forzoso de unas 5.000 personas sin celebrar las consultas oportunas ni ofrecerles alternativas de vivienda adecuadas.
L'afflux massif de l'immigration sioniste en Palestine durant les années trente et quarante, par exemple, a servi de justification pour l'expulsion forcée de son propre territoire du peuple palestinien.
En Palestina, durante los años 1930 Y 1940, por ejemplo, la inmigración masiva por parte de los sionistas estableció la base para una expulsión forzosa del pueblo palestino de su propio país.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文