Exemples d'utilisation de
L'usage approprié
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Sujet:« Usage approprié de l'esprit.
Tema:“Uso Apropiado de la Mente”.
Usage approprié de l'esprit.»-- Jésus.
Uso Apropiado de la Mente”-- Jesús.
Utilité thérapeutique des benzodiazépines et usage approprié.
Utilidad terapéutica y uso apropiado de las benzodiacepinas.
Former les policiers pour qu'ils fassent un usage approprié et cohérent des registres;
Formar al personal policial para que haga un uso adecuado y consistente de los registros; y.
Sensibiliser à la nécessité de préserver l'action des antibiotiques au moyen d'un usage approprié.
Concienciar sobre la necesidad de preservar el poder de los antibióticos mediante su uso apropiado.
Les États membres prescrivent que les produits phytopharmaceutiques doivent faire l'objet d'un usage approprié.
Los Estados miembros dispondrán que los productos fitosanitarios se utilicen adecuadamente.
Grammaire: usage approprié des structures part of.
Gramática: Uso correcto de estructuras de part of.
Le mode d'emploi, au cas où son absence ferait obstacle à un usage approprié de l'enzyme alimentaire;
Las instrucciones de uso, en caso de que su omisión no permita hacer un uso apropiado de la enzima alimentaria;
Le mode d'emploi indiquant la destination précise de l'aliment et permettant un usage approprié de celui-ci;
El modo de empleo, que indique el destino exacto del alimento y que permita la utilización adecuada de éste;
Le mode d'emploi, au cas où son absence ferait obstacle à un usage approprié de l'additif alimentaire;
Las instrucciones de empleo, si son indispensables para poder hacer un uso apropiado del aditivo;
Un mode d'emploi au cas où son omission ne permettrait pas de faire un usage approprié de l'arôme;
El modo de empleo, si su omisión no permitiera hacer un uso adecuado del aroma;
Les parents ont besoin qu''on leur indique comment faire pour garantir à leurs enfants un usage approprié et sûr de l''Internet.
Así pues, los padres necesitan asesoramiento y orientación para velar por que sus hijos utilicen Internet de forma adecuada y segura.
En outre, le plus technologiquement les produits avançés portent avec leur achat un engagement implicite de l'heure de l'acheteur d'acquérir la connaissance pour leur usage approprié.
Además, los productos avanzados llevan lo más tecnológico posible con su compra una comisión implicada de la época del comprador de adquirir el conocimiento para su uso apropiado.
les fonds de l'aide arrivent entre les mains de ceux qui en feraient un usage approprié.
el dinero de la ayuda llegue a las manos de los que lo usarán adecuadamente.
GARDENA couvre ce produit d'une garantie de 18 ans moyennant un usage approprié.
larga vida útil. GARDENA ofrece 18 años de garantía con uso apropiado.
les produits phytosanitaires doivent faire l'objet d'un usage approprié.
al conceder una autorización, deben exigir que los productos fitosanitarios se utilicen adecuadamente.
Le terme« usage approprié» fait référence à l'utilisation d'une moto de la façon prévue pour un pilote
Por uso adecuado se entiende realizar un uso de la motocicleta en la manera prevista para los conductores y pasajeros de la
Tout autre moyen de preuve approprié attestant l'usage de la marque.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文