USAGE - traduction en Espagnol

uso
utilisation
usage
recours
utiliser
emploi
consommation
exploitation
recourir
utilización
utilisation
recours
utiliser
exploitation
usage
emploi
utilizar
utiliser
employer
recourir
servir
utilisation
exploiter
recours
user
usage
consumo
consommation
consommer
usage
utilisation
consommateur
usar
utiliser
porter
utilisation
employer
se servir
recourir
user
usage
empleo
emploi
travail
recours
utilisation
boulot
práctica
pratique
œuvre
appliquer
uvre
entraînement
concrètement
concret
costumbre
coutume
habitude
pratique
tradition
usage
coutumier
habituel
hab
à l' accoutumée
moeurs
habituales
régulier
habitude
habituellement
ordinaire
fréquent
standard
régulièrement
souvent
habitué
coutume

Exemples d'utilisation de Usage en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La seringue pré-remplie est seulement réservée à un usage unique.
La jeringa precargada se utiliza exclusivamente para una única administración.
Ce n'est pas en usage aujourd'hui.
No está en uso hoy en día.
de s'abstenir de tout usage de la force au-delà de ses frontières.
en particular a que se abstenga de usar la fuerza fuera de sus fronteras.
Prévenir tout usage de la force par la mise en œuvre des dispositions de la Convention
Evitar la práctica de cualquier tipo de tortura mediante la aplicación de las disposiciones de la Convención
demander aux deux pays de s'abstenir de faire usage de ce type d'armes.
hacer un llamamiento a ambos países para que se abstengan de usar estas municiones.
Après avoir adressé les remerciements d'usage aux membres du Comité
Tras las habituales expresiones de agradecimiento a los miembros del Comité
A partir de maintenant, le Centre de Culture inclut, aussi, cet usage, offrant une opportunité à ces étudiants pour présenter leurs travaux réalisés durant le cours.
Ahora, el Núcleo de Cultura también incorpora esta práctica, creando una oportunidad para que sus estudiantes presenten los trabajos desarrollados a lo largo del curso.
la première croix est entré en usage comme un emblème de la chrétienté.
el primer cruce se empezó a usar como emblema del cristianismo.
d'une politique nationale(usage), ou parfois directement de l'avis du procureur
la cuestión se deriva de las legislaciones o políticas(habituales) nacionales, o en ocasiones dimana
Pour voir ces informations, assurez-vous que l'entrée Usage est surlignée
Si quiere consultarla seleccione Usage y que el botón[Select] está seleccionado,
Ce type de fichage politique n'est pas un usage légitime d'éventuelles prérogatives de Google en tant qu'entreprise commerciale.
El manejo de listas negras políticas no es una práctica legítima dentro de las prerrogativas de Google como una empresa comercial.
vous avez pris dix matches de suspension pour usage de substances étrangères améliorant votre prise.
tuvo una suspensión de 10 partidos por usar sustancias externas para mejorar su agarre.
Selon un usage naguère commun,
Según una costumbre, hasta hace poco común,
À l'issue des consultations d'usage, je vous informe que je me propose de nommer le général de division Chao Liu(Chine) commandant de la Force de l'UNFICYP.
Tras las consultas habituales, quisiera informarle de mi intención de nombrar al General de División Chao Liu(China) Comandante de la UNFICYP.
Elle est fondée sur un usage constitutionnel que l'on peut faire remonter au milieu du XXe siècle,
Esa competencia se basa en una práctica constitucional que se remonta hasta mediados del siglo XX,
Usage Cela fonctionne comme tout autre domaine:
Usage Funciona como cualquier otro nombre de dominio; utiliza el desvío de URL,
Vous pouvez acheter des domaines supplémentaires pour un usage avec le présent forfait.
de cada dominio adicional.**Puede adquirir dominios adicionales para usar con este paquete.
Cet usage a été récemment recommandé par la Congrégation pour le Culte divin
Esta costumbre ha sido alabada recientemente por la Congregación para el Culto Divino
Après avoir procédé aux consultations d'usage, je me propose de nommer Kai Eide(Norvège)
Después de celebrar las consultas habituales, tengo la intención de nombrar a Kai Eide(Noruega)
Electricity based on usage, average 10 euros/m Les prix
Electricity based on usage, average 10 euros/m Todas las fechas
Résultats: 19528, Temps: 0.1877

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol