L'UTILISATION NORMALE - traduction en Espagnol

uso normal
utilisation normale
usage normal
l'exploitation normale
utilisation ordinaire
l'emploi normal
usure normale
emploi régulier
utilización normal
utilisation normale
utilisation courante
uso ordinario
funcionamiento normal
fonctionnement normal
fonctionnement régulier
opérations normales
l'exploitation normale
activités normales
fonction normale
utilisation normale
déroulement normal

Exemples d'utilisation de L'utilisation normale en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
communication en public, sauf l'utilisation normale concédée aux utilisateurs enregistrés.
comunicación en público, salvo el normal uso concedido a los usuarios registrados.
Toutes les sangles du dispositif de retenue devront être placées de telle manière qu'elles ne puissent pas devenir une source d'inconfort pour le porteur dans l'utilisation normale, ni prendre une configuration dangereuse.
Todas las correas del sistema de retención deberán estar colocadas de forma que no puedan molestar al usuario en condiciones normales de utilización ni ocasionar una situación de peligro.
la température élevée dans l'armoire est pompée afin d'assurer l'utilisation normale de l'équipement et des autres accessoires de chargement.
la alta temperatura en el gabinete se bombea para garantizar el uso normal del equipo y otros accesorios de carga.
la température élevée dans l'armoire est pompée pour assurer l'utilisation normale de l'équipement et des autres accessoires de charge.
la alta temperatura en el gabinete se bombea para garantizar el uso normal del equipo y otros accesorios de carga.
plus élevé que lors de l'utilisation normale de l'équipement.
mayor que el que existe durante el funcionamiento normal del equipo.
beaucoup plus que l'utilisation normale dans le cadre du jardinage domestique.
mucho más que el uso normal para jardinería doméstica.
supérieur au risque lors de l'utilisation normale de l'équipement.
mayor que el que existe durante el funcionamiento normal del equipo.
était resté à Rome un temps assez long-delà de l'utilisation normale des conseils sacrés,
se había mantenido en Roma y no mucho tiempo más allá del uso normal de los consejos sagrados,
d'autre part les prix payés pour les quantités excédant 10% de l'utilisation normale 7,5% du prix d'orientation.
del precio de orientación) y, por otra, los precias pagadas por las cantidades que sobrepasen el 10% de la utilización normal 7,5% del precio de orientación.
Au regard de la législation sur la«sécurité générale des produits», un«produit sûr» est un produit qui ne présente aucun risque dans des conditions d'utilisation normale ou raisonnablement prévisible, ou qui, tout au plus, ne présente que des risques extrêmement réduits compatibles avec l'utilisation normale du produit.
De conformidad con la legislación sobre«la seguridad general de los productos»,«un producto seguro» es un producto que no presenta riesgo alguno en condiciones de utilización normales o razonablemente previsibles, o que, a lo sumo, sólo presenta riesgos extremadamente reducidos compatibles con la utilización normal del pro ducto.
l'exercice normal des droits de propriété et l'utilisation normale du domaine public,
el ejercicio normal de los derechos de propiedad o la utilización normal del ámbito público,
du fonctionnement des appareils domestiques dans des conditions de mesure simulant l'utilisation normale et assurant une répétabilité
del funcionamiento de los aparatos domésticos en las condiciones de medición que simulen la utilización normal y que aseguren una repetibilidad
dans la mesure où elle nécessite l'utilisation normale ou exceptionnelle d'une faculté de l'homme,
el mismo requiere el uso ordinario o excepcionales de cualquier facultad humana,
sans entraver l'utilisation normale des voies publiques,
y sin obstaculizar el uso normal de las carreteras públicas,
le capot" et">qui ne sont dès lors pas visibles lors de l'utilisation normale d'une voiture(par exemple l'apparence de la tête du moteur) n'est pas protégé.
componentes que se encuentran"bajo el capó" y que, por tanto, no son visibles durante la utilización normal de un automóvil está protegida por los derechos de protección de los diseños por ejemplo, la apariencia de la culata del motor.
interdites dans le présent avis juridique, portant atteinte aux droits et intérêts des autres, ou en tout cas, endommager, désactiver, surcharger, détériorer ou empêcher l'utilisation normale du services, matériel ou documents informatiques,
prohibidos en el presente Aviso Legal, lesivos de los derechos e intereses de terceros, o que de cualquier forma puedan dañar, inutilizar, sobrecargar, deteriorar o impedir la normal utilización de los servicios, los equipos informáticos
Par ailleurs, il s'engage à s'abstenir de toute utilisation des contenus à des fins ou effets illicites, interdits dans le présent texte, portant atteinte aux droits et intérêts de tiers ou qui, quelle qu'en soit la forme, puissent endommager, rendre inutilisable, surcharger, détériorer ou empêcher l'utilisation normale des contenus, d'autres Usagers
Además, se compromete a abstener se de utilizar cualquiera de los contenidos con fines o efectos ilícitos, prohibidos en el presente texto, lesivos de los derechos e intereses de terceros, o que de cualquier forma puedan dañar, inutilizar, sobrecargar, deteriorar o impedir la normal utilización de los contenidos, de otros Usuarios
d'une autre l'utilisation normale du site Guggenheim- bilbao.
de cualquier forma, la normal utilización de Guggenheim-Bilbao.
les informations fournies, ou empêcher l'utilisation normale ou le profit du site par d'autres utilisateurs.
la información que se facilita o impedir la normal utilización o disfrute del sitio web por otros usuarios.
De veiller à ce que sur toute l'étendue du territoire les routes restent ouvertes pour les utilisations normales;
Asegurar que todas las carreteras del Afganistán se mantengan abiertas para uso normal;
Résultats: 94, Temps: 0.0524

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol