LA MISCA - traduction en Espagnol

a la MISCA
à la MISCA
AFISM-CAR
MISCA
mission internationale de soutien
mission
conduite
soutien
la AFISM
la MISCA

Exemples d'utilisation de La misca en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'organisation du soutien intégré de la MISCA concernera l'approvisionnement,
La estructura de apoyo integrado de la AFISM-CAR abarcará funciones de suministro,
ses États membres qui apportent déjà un appui ou se sont engagés à soutenir la MISCA.
de sus Estados miembros que ya ofrecen apoyo a la MISCA o se han comprometido a ofrecérselo.
pour faciliter le suivi de tous les aspects de la transition de la MICOPAX à la MISCA.
a fin de facilitar el seguimiento de todos los aspectos de la transición de la MICOPAX a la AFISM-CAR.
dans les zones où elles sont déployées, pour appuyer la MISCA.
todas las medidas necesarias para apoyar a la MISCA.
de sécurité de l'Union africaine et les membres du Conseil de sécurité se sont félicités des efforts en cours pour le déploiement de la MISCA.
los miembros del Consejo de Seguridad acogieron con beneplácito las gestiones en curso para el despliegue temprano de la AFISM-CAR.
Demande à la Commission de poursuivre ses consultations avec le Secrétariat général de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale pour finaliser tous les aspects de la transition de la MICOPAX à la MISCA, qui doit prendre effet à compter du 1er août 2013;
Solicita a la Comisión que siga celebrando consultas con la secretaría general de la CEEAC para ultimar todos los aspectos de la transición de la MICOPAX a la AFISM-CAR, que se hará efectiva el 1 de agosto de 2013;
à travers son soutien à la MISCA et la mise en œuvre d'autres mesures appropriées.
el orden público, prestando apoyo a la AFISM-CAR, así como en la aplicación de otras medidas apropiadas.
en vue de la création effective et de l'opérationnalisation de la MISCA.
la puesta en funcionamiento de la AFISM-CAR.
Ce succès doit être considéré comme collectif, en ce qu'il résulte de la coopération avec toutes les autres forces internationales(la MISCA, la MINUSCA et l'opération Sangaris)
Ese éxito debe considerarse un logro colectivo derivado de la cooperación con todas las demás fuerzas internacionales(MISCA, MINUSCA, Sangaris)
les chefs d'État de la CEEAC ont notamment décidé de soutenir la MISCA, de charger la CEEAC d'organiser une conférence nationale ouverte à toutes les composantes de la société centrafricaine et de mettre en place l'Autorité nationale des élections sans attendre.
jefes de Estado de la CEEAC en la que se decidió, entre otras cosas, apoyar a la MISCA; encargar a la CEEAC que organizara una conferencia nacional inclusiva; y establecer sin demora la Autoridad Nacional Electoral.
Tenue, à Addis-Abeba, du 7 au 10 octobre 2013, d'une réunion d'experts pour finaliser la planification opérationnelle de mise en œuvre de la MISCA, à la lumière des orientations contenues dans le concept stratégique approuvé par la réunion du Conseil de paix
Celebración de una reunión de expertos en Addis Abeba del 7 al 10 de octubre de 2013 para finalizar el plan de aplicación operacional de la AFISM-CAR en vista de las directrices que figuran en el concepto estratégico aprobado en la reunión del Consejo de Paz
le Secrétariat général de la CEEAC ont intensifié leurs consultations pour assurer une passation réussie des pouvoirs entre la MICOPAX et la MISCA.
la Comisión de la Unión Africana y la Secretaría de la CEEAC intensificaron sus consultas a fin de transferir con éxito las funciones de la MICOPAX a la MISCA.
de police lors de toutes les différentes phases des opérations de la MISCA, à travers une organisation de soutien intégré,
civil y de policía en todas las etapas de las operaciones de la AFISM-CAR, que tendrá una estructura de apoyo integrado en
Enfin, la force Sangaris a apporté un soutien sanitaire à la MISCA: trois blessés par balle ont été pris en compte par l'hôpital de rôle 2 mis en place par la France; la force Sangaris ravitaille la MISCA en produits pharmaceutiques
Por último, la fuerza Sangaris prestó apoyo médico a la MISCA: la unidad médica de nivel II establecida por Francia atendió a tres heridos de bala; la fuerza Sangaris abastece a la MISCA de productos farmacéuticos
Conseil de paix et de sécurité(CPS) de l'UA du 19 juillet 2013 sur le déploiement de la MISCA et de la rencontre entre experts des deux organisations à Libreville, les 21 et 22 août 2013.
Seguridad de la Unión Africana de 19 de julio de 2013 relativa al despliegue de la AFISM-CAR y la reunión entre expertos de ambas organizaciones llevada a cabo en Libreville los días 21 y 22 de agosto de 2013.
la Mission a déjoué, le 23 février 2014, une tentative d'évasion de dirigeants du groupe anti-balakas qui avaient été interpelés par la MISCA lors d'une opération conduite le 15 février 2014 dans le quartier de Boye-Rabe, à Bangui.
la MISCA frustró el 23 de febrero de 2014 un intento de fuga de los dirigentes del grupo antibalakas que habían sido detenidos por la Misión en el curso de una operación realizada el 15 de febrero de 2014 en el barrio de Boye-Rabe de Bangui.
dont le but était de mettre la dernière main au concept d'opérations de la MISCA.
la Unión Africana y la CEEAC, con miras a finalizar el concepto de operaciones para la MISCA.
des Nations Unies et les États Membres pour arrêter les modalités de la transition entre la Mission de consolidation de la paix en Centrafrique(MICOPAX) et la MISCA, notamment les résultats des réunions tenues à Addis-Abeba du 7 au 10 octobre 2013;
las Naciones Unidas y los Estados Miembros para ultimar todos los aspectos de la transición de la MICOPAX a la MISCA, incluidos los resultados de las reuniones celebradas en Addis Abeba del 7 al 10 de octubre de 2013;
à prendre toutes les mesures nécessaires pour préparer et positionner la MISCA, dès que possible, pour son passage sous commandement d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies;
tome todas las medidas necesarias para preparar y posicionar a la MISCA, lo antes posible, para su transformación en una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas;
pour leur permettre d'alerter la MISCA à chaque fois que nécessaire,
los residentes puedan alertar a la MISCA en caso necesario
Résultats: 405, Temps: 0.0432

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol