Exemples d'utilisation de
La surestimation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
l'absence d'une politique claire en matière d'éducation ou également la surestimation de la population utilisée dans le calcul de certains indicateurs.
la falta de una dirección clara en temas educativos o también una sobreestimación de la población utilizada en el cálculo de algunos indicadores.
dénonce une sous-utilisation des fonds structurels, qui est le résultat de la surestimation des calculs par les États membres.
se denuncia la infrautilización que es consecuencia de la sobreestimación que los Estados miembros realizan al efectuar sus cálculos.
pour la Russie la surestimation de ses moyens et pour l'Etat islamique,
en el caso de Rusia, la sobreestimación de los medios con que cuenta;
compte tenu des données d'inspection historiques des trois dernières années de l'exécution du budget du matériel autonome de soutien, la surestimation budgétaire pourrait s'élever à 14,7 millions de dollars,
a tenor de los registros de inspección de los tres últimos años en lo referente a la ejecución del presupuesto para gastos de equipo de autonomía logística, la sobreestimación del presupuesto podría ascender a 14,7,
b les ménages doivent comporter le même nombre de membres pour éviter une distorion résultant de la surestimation des grandes ménages qui sont toujours plus faciles à atteindre.
b el número de miembros de cada unidad familiar debía ser el mismo para evitar una distorsión resultante de la sobreestimación de las grandes familias, que son siempre más fáciles de entrevistar.
l'appréciation du dollar des États-Unis par rapport aux monnaies utilisées pour la facturation et la surestimation des engagements.
la apreciación del dólar de los Estados Unidos frente a las monedas de denominación de las facturas, y la sobreestimación de las obligaciones.
les actions bancaires japonaises demeurent l'exemple le plus brut de la surestimation sur les marchés financiers du monde.»(p.26)
las partes de banco japonesas siguen siendo el ejemplo más grueso de la supervaloración en los mercados de capitales del mundo.”(p.26)
d'une part, la surestimation des dépenses au titre d'une période comptable
por un lado, a una sobreestimación de la cuantía de los gastos en un ejercicio, ya que dichos gastos se
L'excédent s'explique principalement par: a l'incapacité de l'Administration d'engager les fonds inscrits au budget suffisamment tôt avant la fin de l'exercice budgétaire; et b la surestimation des budgets, point abordé en détail par la suite.
El exceso de los ingresos respecto de los gastos por valor de 479 millones de dólares obedece principalmente a a la incapacidad de la Administración de asignar los fondos presupuestados de manera oportuna antes del final del ejercicio económico y b a las sobreestimaciones en los presupuestos, aspecto que se aborda con más detalle más adelante.
la Cour attire l'attention sur la sous-estimation du montant des garanties constituées pour couvrir des préfinancements et sur la surestimation du montant des garanties pour retenues figurant dans les notes accompagnant les états financiers.
el Tribunal hace hincapié en el hecho de que se ha infravalorado el importe de las garantías recibidas respecto de las prefinanciaciones y se ha sobrestimado el importe de las garantías de retención en las notas a los estados financieros.
le désintérêt vis-à-vis des investissements publics, la surestimation des exportations de biens produits en Europe due à la gestion des taux d'intérêt,
la falta de incentivos para la inversión pública, la sobreestimación de la exportación de los productos en Europa debido a la gestión de los tipos de interés, entre otros factores,
a été constitué ou sur les circonstances du départ, la surestimation ou la sous-estimation par les requérants des pertes qu'ils ont subies,
experiencias en relación con la salida del país, sobrestimación o subestimación de las pérdidas por los demandantes, los distintos efectos
le côté faible de nos socialdémocrates pendant les fameuses premières révoltes paysannes n'était pas la surestimation, mais plutôt la sous-estimation du rôle de ce mouvement ainsi d'ailleurs
el lado débil de nuestros socialdemócratas, durante las primeras y célebres insurrecciones campesinas, no consistió en sobreestimar, sino más bien, por el contrario,
c'est pourquoi je voudrais mettre en garde contre les surestimations.
la alta tecnología y quisiera por ello prevenir contra la sobreestimación.
L'importante surestimation des dépenses constatée en 2004-2005(25%) et prévue pour 2006(40% pour l'instant) amène le Comité consultatif à penser
Teniendo en cuenta la pauta de gastos significativamente inferiores a lo previsto, el 25% en 2004-2005
Si les surestimations budgétaires sont généralement comptabilisées
Si bien, en general, las sobreestimaciones presupuestarias quedarán reflejadas
IV. Analyse de la surestimation possible du budget alloué au personnel.
IV. Análisis de la posible sobreestimación de los gastos de personal.
En premier lieu la surestimation des dangers internes par rapport aux menaces externes.
En primer lugar, el énfasis excesivo de los peligros internos en lugar de amenaza externa.
En mai 2004, la surestimation due au changement de seuil n'avait pas pu être chiffrée.
En mayo de 2004 todavía no se podía determinar el valor de esta sobreestimación provocada por la modificación del límite mínimo.
Erreurs principalement dues à la surestimation des coûts de personnel et des coûts indirects.
Errores debidos principalmente a la declaración excesiva de costes de personal e indirectos.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文