SURESTIMATION - traduction en Espagnol

exageración
exagération
surestimation
exagérer
peu exagéré
surévaluation
hyperbole
battage
sobreestimación
surestimation
surévaluation
surestimer
sobrestimación
surestimation
surévaluation
sobrevaloración
surévaluation
surestimation
estimación excesiva
sobrestimar
surestimer
exagérer
surestimation
surévaluer
sobreestimado
surestimer
surévaluer
saurait trop
sous-estimer
sobrepresupuestación
surbudgétisation
surestimation des dépenses
surestimation
surévaluation des ressources nécessaires
budgétisation excessive
sobrevaluación
surévaluation
surestimation

Exemples d'utilisation de Surestimation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le montant de 1 740,9 millions d'euros estune surestimation des créances réelles des Communautés européennes,
El importe de 1 740,9 millones de eurosrepresenta una sobreestimación de los derechos de crédito reales de las Comunidades Europeas,
il pourrait en résulter un double emploi et une surestimation des crédits nécessaires pour la location des locaux;
podría resultar de ello una duplicación y una sobrevaloración de las cantidades necesarias para el pago por los locales;
Il a donc procédé à des ajustements pour corriger cette surestimation et pour tenir compte de l'insuffisance des moyens de preuve.
Por consiguiente, ha hecho ajustes para corregir esa sobrestimación y también por la insuficiencia de pruebas, y recomienda
ce qui a conduit à une surestimation de 3,85 millions de dollars.
lo que dio lugar a una sobreestimación de 3,85 millones de dólares.
recommande donc d'effectuer un ajustement pour surestimation égal au coût de cette formation.
en consecuencia, recomienda un ajuste por exageración, igual al costo de ese adiestramiento.
Le Comité estime qu'il convient d'effectuer des ajustements pour tenir compte des frais évités, de la surestimation et de l'insuffisance des moyens de preuve.
El Grupo considera que deben hacerse ajustes por gastos economizados, sobrevaloración e insuficiencia de pruebas y recomienda una indemnización de 1.653.000
La surestimation du nombre de clandestins proviendrait du fait
La estimación excesiva del número de clandestinos se debería a
Il est à noter que la surestimation de l'indemnisation réclamée nécessite un double ajustement pour tenir compte à la fois du moindre volume de pétrole brut
Nótese que para llegar a esta sobrestimación de su reclamación es necesario efectuar dos ajustes, para tener en cuenta el menor volumen de petróleo crudo
recommande par conséquent de procéder à un ajustement pour surestimation.
se efectúe en consecuencia el ajuste por exageración.
celles du programme et les risques de surestimation se sont accrus depuis les prévisions d'automne 2004 de ces services.
las del programa y los riesgos de sobreestimación han aumentado desde las previsiones del otoño de los servicios de la Comisión.
Cette distorsion conduit à une surestimation du nombre des petits événements consignés dans le BRE
Este sesgo lleva a sobrestimar el número de fenómenos de poca intensidad incluidos en el BRF
l'exaltation de la race qui va jusqu'à identifier nation et ethnie; la surestimation de l'Etat qui pense
la exaltación de la raza que llega a identificar nación y etnia, la sobrevaloración del Estado,
La faible sous-exécution s'explique par une surestimation des besoins pour les capitaux à risque des anciens FEDs 61 millions d'euros payés contre une estimation par la BEI de 117 millions d'euros.
La escasa infraejecución se explica por una sobrestimación de las necesidades para los capitales-riesgo del antiguo FED 61 millones de euros pagados, frente a una estimación del BEI de 117 millones de euros.
Il recommande donc d'accorder une indemnité à la KPA au titre de l'augmentation des coûts du marché sous réserve de certains ajustements pour compenser le risque de surestimation provenant des insuffisances de preuve susmentionnées.
Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización con respecto a la reclamación de la KPA por aumento de costos de los contratos, sujeta a determinados ajustes para compensar el riesgo de exageración resultante de las deficiencias en materia de prueba ya descritas.
les ajustements appliqués par le Comité pour insuffisance de preuves correspondent à un risque de surestimation et non à une surestimation constatée dans les réclamations principales,
los ajustes aplicados por el Grupo por insuficiencia de pruebas reflejan un riesgo de estimación excesiva, y no una estimación excesiva identificada en las reclamaciones subyacentes,
l'inexécution de contrats de fournitures de biens et services et la surestimation des ressources nécessaires au cours de l'établissement du budget.
la falta de entrega de bienes y servicios por parte de proveedores y la sobreestimación de las necesidades de recursos durante el proceso de formulación del presupuesto.
Une des caractéristiques, c'est la tendance à la surestimation de son propre rôle, ce qui contraste avec le nombre extraordinaire de personnes qui incarnent les rêves les plus élevés.
Una de las características de este es la tendencia a la sobrevaloración de su papel, lo cual contrasta por otro lado con el número extraordinario de personas que encarnan los sueños más elevados.
Les variations pouvaient être dues à des raisons diverses- erreur de saisie, surestimation des pertes subies
Esas variaciones podían obedecer a una variedad de razones, entre las que cabe mencionar errores de entrada, sobrestimación de las pérdidas sufridas
le Comité recommande de réduire le montant réclamé pour compenser le risque de surestimation résultant de cette insuffisance de preuve.
el Grupo recomienda que se realice un ajuste a la reclamación para compensar todo riesgo de exageración resultante de esta deficiencia en materia de prueba.
ce qui entraîne souvent une surestimation de l'incidence réelle des programmes
este factor lleva con frecuencia a sobrestimar los efectos reales de los programas
Résultats: 312, Temps: 0.0569

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol