SURESTIMATION - traduction en Allemand

Überschätzung
surestimation
Überbewertung
surévaluation
surestimation
l'exagération
überhöhte
excessif
surestimé
surévalués
surélevé
gonflés
trop élevé
trop
Überschätzen
surestimer
surestimation
Selbstüberschätzung
l' orgueil
suffisance
l'arrogance
surestimation de soi

Exemples d'utilisation de Surestimation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les gens ont une certaine tendance à la surestimation, j'ai donc pensé qu'il était important de donner un nom à ce phénomène:
haben die Menschen die Tendenz zum Überschätzen, und daher dachte ich, es sei wichtig, dem einen Namen zu geben, und deshalb nenne ich den Unterschied zwischen den dunkelblauen
qu'une sous ou surestimation des ajustements susmentionnés.
Unter- oder Überschätzung der vorstehend genannten Anpassungen.
accusГ© de fraude par une surestimation des taux de la chaleur pendant quelques annГ©es.
von Betrug durch überhöhte Die Tarife für den Wärme für ein paar Jahre vorgeworfen.
du sens du réel, ainsi qu'une surestimation de ses propres forces et une sous-estimation de celles de l'ennemi sont les caractéristiques de cette politique.
mit einem Mangel an Sinn fürs Reale, Überschätzung der eigenen und Unterschätzung der feindlichen Kräfte.
accusé de fraude par une surestimation des taux de la chaleur pendant quelques années.
von Betrug durch überhöhte Die Tarife für den Wärme für ein paar Jahre vorgeworfen.
Oh, pas même Orphée n'avait jamais atteint une telle chose, pas même il justifia dans son immortalité aussi considérablement tous les rêves d'ambition et une telle surestimation coupable d'activité poétique"(21).
Ach, nicht einmal Orpheus hatte solches je erreicht, nicht einmal er in seiner Unsterblichkeitsgröße rechtfertigte solch überheblich alle Ehrgeizträume und solch sträfliche Überschätzung des Dichtertums."(21).
d'autre part, une surestimation de l'initiative des classes moyennes.
andererseits eine Überschätzung des Initiativvermögens der Mittelklassen.
d'autre part de la surestimation de la maturité révolutionnaire du prolétariat.
andererseits der Überschätzung der revolutionären Reife des Proletariats.
Ainsi, même en tenant compte des économies dues à La fréquente surestimation des coûts prévisionnels, iL reste à verser une bonne moitié des concours agréés depuis
Es ergibt sich somit, daß selbst unter Berücksichtigung der häufig zu hohen Veranschlagung der vorläufigen Kosten für die vor Ablauf des Jahres 1976 abgeschlossenen Maßnahmen noch gut die Hälfte der Zuschüsse zu zahlen ist,
En outre, il subsiste certains problèmes statistiques, liés à une surestimation des excédents de la sécurité sociale,
Auch einige statistische Fragen, wie die zu hohe Schätzung der Sozialversicherungsüberschüsse, sind nach
Les plus marquantes sont les suivantes: surestimation de 12% des résultats du Luxembourg
L und IRL, die um 12% überschätzt worden sind, und GR,
temps d'analyse suivant(s) peut avoir conduit à une surestimation des titres.
ihres Ausschlusses von späteren Zeitpunkten kann zu einer Überschätzung der Titer geführt haben. rSBA-Testung durchgeführt in PHE-Laboratorien im Vereinigten Königreich.
le nombre de plus en plus important d'entreprises fermées pendant la période de Noël peut conduire à une surestimation du ralentissement de l'activité.
um 1% zurückgegangen sein, doch mag die Verlangsamung der Aktivität durch die zunehmende Zahl der in der Weihnachtszeit geschlossenen Unternehmen überschätzt sein.
le Conseil a accepté une réduction de 5 mio écus motivée exclusivement par une surestimation au niveau des besoins prévus à l'APB.
Mittel für Verpflichtungen anbelangt, so stimmte der Rat einer Kürzung von 5 Millionen ECU zu, die ausschließlich durch eine zu hohe Veranschlagung des Mittelbedarfs im HVE begründet ist.
sometimes parfois la surestimation africaine de l'omnipotence des medias.
manchmal afrikanische Überschaetzung der Allmacht der Medien.
Les causes d'échecles plus fréquentes sont une prise en compte insuffisante du besoin d'infrastructure à l'appui du produit; une surestimation du potentiel touristique se traduisant parune offre supérieure à la demande;
Zu den gängigen Gründengehören u.a. die mangelnde Beachtung der notwendigen Infrastruktur flankierendzum Produkt, die Überschätzung des touristischen Potenzials mit der Folge, dassdas Angebot die Nachfrage übersteigt, mangelnde Marktforschung,
ils constituent probablement une surestimation des avantages potentiels de la mise en place d'une législation,
stellen jedoch wahrscheinlich eine Überschätzung des derzeitigen Nutzens von Rechtsvorschriften dar, da die Unterschiede zwischen den Kosten im grenzüberschreitenden
b il est nécessaire de procéder à de légères modifications de la technique du B.Ca.R.A. en vue d'éviter une surestimation des émissions.
daß(b) gewisse Änderungen des vereinbarten Verfahrens der B.Ca.R.A. erforderlich sind, um eine Überbewertung der Emissionen zu vermeiden.
dont le retour économique est lié à de grands risques(sous-estimation des coûts, surestimation des niveaux de trafic,
deren wirtschaftliche Rentabilität mit gro ßen Risiken verbunden ist(Unterschätzung der Kosten, Überschätzung des Verkehrsaufkom mens,
Pays-Bas et Portugal surestimation due à la prise en compte des rentes d'accident sans seuil minimum d'incapacité.
Niederlande und Portugal. Überschätzung aufgrund der Berücksichtigung von Arbeitsunfallrenten ohne einen Mindestgrad der Erwerbsminderung: Frankreich, Luxemburg, Portugal.
Résultats: 65, Temps: 0.0618

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand