LABOURER - traduction en Espagnol

arar
labourer
déneiger
charrue
labrar
labourer
cultiver
dénommer
tailler
travaillé
façonner
bâtir
construire
faire
trabajar
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
arando
labourer
déneiger
charrue
el arado
l'arado
charrue
labour
le labourage
l'araire

Exemples d'utilisation de Labourer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'homme consentit à labourer la terre, à faire ce qui était, jusque-là, considéré comme le travail de la femme.
el hombre asintió a trabajar la tierra, se decidió a hacer lo que hasta ese momento había sido considerado tarea de mujer.
Quiconque désire labourer[le champ] de la présente vie,
A quien, en cambio, desee labrar el campo de la vida de acá,
Il aime à labourer dans les médicaments supplémentaires de défense. trous.
él ama a arar en las medicaciones adicionales de defensa. agujeros.
II faut labourer la rizière quand la terre est chaude,
Se dice que hay que trabajar el arroz cuando la tierra aun está caliente.
Nous avons arrêté de labourer, pour éviter que les gaz à effet de serre ne se répandent dans l'air.
Dejamos de labrar para impedir el ingreso de gases de efecto invernadero al aire.
ils ont continué de labourer leurs champs devant les troupes,
siguieron arando sus campos delante de las tropas,
Labourer superficiellement, à une profondeur de 10 à 15 cm,
Labrar en superficie, a una profundidad de 10 a 15 cm,
Elles ont ainsi le droit de vivre dans une hutte qui sert de résidence et de labourer la terre.
En consecuencia, tienen derecho a vivir en las chozas construidas para vivienda y a trabajar la tierra.
convaincus que nous sommes de labourer le bon sillon,
con la convicción de que estamos arando el surco correcto,
Jean sera réduit à bêcher au lieu de labourer.
Juan será forzado a layar en lugar de labrar.
je me réjouissais à les voir labourer.
me regocijé viéndolas trabajar.
Elles n'ont ni eau ni électricité, elles ne possèdent pas d'outils pour labourer leurs terres et elles ne sont pas non plus proches de la mer.
Carecen de agua o electricidad, no tienen aperos para labrar su tierra y no están cerca del mar.
Quelques années plus tard, la fonda tion a créé une autre école pour remettre l'emploi des buffles au goût du jour pour labourer la terre.
Años más tarde, la Fundación inauguró otra escuela destinada a reimplantar el uso de búfalos para labrar la tierra.
permet d'ouvrir les fenêtres dans deux plans, entièrement labourer ou ouvrir comme le châssis dormant.
permite abrir las ventanas a dos planos, enteramente labrar o abrir como el ventanillo.
l'appétit de rénovation des cases l'emportait malheureusement sur l'envie de labourer les champs.
las ansias de mejorar sus aposentos lamentablemente excedían las ansias de labrar la plantación.
émietter les mottes, labourer et mélanger le compost
romper terrones, labrar y mezclar terrenos,
Je suis fasciné par la manière dont ces gens continuent de travailler de labourer des champs entiers,
Me fascina la manera en que estas personas siguen trabajando labrando los campos enteros,
Ophélius:« Le message d'aujourd'hui est de labourer le sol de l'âme pour le préparer à une nouvelle saison de croissance.
Ofelius:“El mensaje de hoy es acerca de cultivar el suelo fértil del alma para prepararla para una nueva temporada de crecimiento.
Après la planification de la forme, de labourer le sol, le choix des plantes de la dernière étape consiste à ajouter des touches personnelles.
Después de la planificación de la forma, el cultivo de la tierra, el derecho de elegir las plantas el último paso es añadir los toques personales.
L'initiative‘Labourer le champ' nécessite des investissements pluriannuels au plus haut niveau des gouvernements,
Pioneros en el campo requiere de inversiones durante varios años al mayor nivel por parte de gobiernos,
Résultats: 147, Temps: 0.3156

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol