a été tué en service après avoir franchi par inadvertance la frontière entre le Tchad et le Soudan dans son véhicule tout-terrain.
fue asesinado estando en servicio activo tras haber cruzado inadvertidamente la frontera entre Chad y Sudán en su vehículo todo terreno.
inclus les parties nord du Mali moderne(Cercle de Gao) et le Tchad du Nord le Cercle de Tibesti.
del moderno Malí(círculo de Gao) y el norte de Chad círculo de Tibesti.
Le Tchad, la Mauritanie et les Comores sont aux prises avec la diminution de leur production
En el Chad, Mauritania y las Comoras se registra una disminución de la producción
Selon certaines informations, le Tchad serait marqué par le disfonctionnement des institutions judicaires, du fait du manque de juges
Ciertas informaciones hablan del mal funcionamiento de las instituciones judiciales en el Chad, debido a la falta de jueces
dans l'esprit des conventions internationales que le Tchad a ratifiées,
en el espíritu de las convenciones internacionales ratificadas por el Chad, apoye la formulación de iniciativas
La situation au Darfour est une véritable tragédie qui a conduit quelque 300 000 réfugiés vers le Tchad, en particulier dans la région du Sahel où les conditions de vie sont déjà difficiles pour la population locale.
La situación del Darfur es una verdadera tragedia que ha llevado a unos 300.000 refugiados hacia el Chad, en particular en la región del Sahel en que las condiciones de vida son ya difíciles para la población local.
L'Afrique du Sud, l'Éthiopie, le Maroc, Maurice et le Tchad ont fait état de l'injection d'héroïne,
Se ha informado del consumo de heroína por inyección en el Chad, Etiopía, Marruecos, Mauricio y Sudáfrica,
La normalisation des relations du Soudan avec le Tchad voisin et les opérations militaires frontalières menées conjointement par les deux pays ont sensiblement contribué à améliorer la situation et à protéger les civils,
La normalización de las relaciones con el país vecino del Chad y las operaciones militares fronterizas llevadas a cabo de manera conjunta por los dos países han tenido una gran repercusión en la mejora de la situación
Félicitant le Tchad d'avoir accepté la plupart des recommandations,
Ghana celebró la aceptación por el Chad de la mayoría de las recomendaciones
Pour mettre fin aux pratiques discriminatoires à l'égard des femmes et des enfants, le Tchad a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant.
Para poner fin a las prácticas discriminatorias de las mujeres y los niños, el Chad ratificó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño.
les déclarations de son Président concernant le Tchad, la République centrafricaine
las declaraciones de su Presidencia sobre la situación en el Chad, la República Centroafricana
La MINURCAT a quitté le Tchad, le 31 décembre 2010,
Ha pasado relativamente poco tiempo desde que la MINURCAT se retiró del Chad, el 31 de diciembre de 2010;
Il n'existe pas de frontière naturelle à proprement parler entre les états du Darfour d'une part, et le Tchad et la République centrafricaine,
No tienen fronteras naturales de importancia con el Chad y la República Centroafricana, lo que ha facilitado los contactos sociales,
La délégation a noté que le Tchad avait engagé une véritable campagne d'enregistrement des naissances
La delegación señaló que se había puesto en marcha en el Chad una auténtica campaña de inscripción de nacimientos y que se estaba
Elle a encouragé le Tchad à continuer de coopérer avec les organismes
Alentó al país a que siguiera cooperando con los órganos
Cet enseignement des droits de l'homme a pour objet de vulgariser les conventions que le Tchad a ratifiées ainsi que les observations et recommandations du Comité afin de parvenir au respect des droits humains.
El propósito de la educación en materia de derechos humanos es difundir información sobre las convenciones ratificadas por el Chad, así como sobre las observaciones y recomendaciones del Comité con el objetivo de hacer respetar los derechos humanos.
En félicitant le Brunei Darussalam et le Tchad pour leur récente ratification du TICE,
El orador felicita a Brunei Darussalam y al Chad por su reciente ratificación del TPCE
les déclarations de son président concernant le Tchad, la République centrafricaine
las declaraciones de su Presidencia sobre la situación en el Chad, la República Centroafricana
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文