Exemples d'utilisation de
Les indicateurs de succès
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
les réalisations escomptées et les indicateurs de succès ne faisaient pas mention du rôle de l'Assemblée générale.
en los logros previstos e indicadores de progreso no se hacía referencia a la función de la Asamblea General.
En outre, ces programmes d'activité indiquent les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les produits pour les sept programmes techniques.
Además, los planes comerciales recogen logros previstos, indicadores de progreso y productos en siete programas técnicos.
notamment en ce qui concerne les indicateurs de succès.
incluida la presentación de indicadores de progreso.
les réalisations escomptées et les indicateurs de succès figurant dans le plan-programme biennal demeurent inchangés.
logro previsto ni indicador de progreso incluido en el plan por programas bienal.
la responsabilité ministérielle/ départementale et les indicateurs de succès.
les cadres de contrôle et d'évaluation, les indicateurs de succès, les directives et les outils;
marcos de vigilancia y evaluación, indicadores de ejecución, directrices y herramientas;
On trouvera récapitulés à l'annexe II du présent rapport les objectifs et les indicateurs de succès pour l'exercice biennal 2010-2011.
En el anexo II se resumen los objetivos e indicadores de progreso para el bienio.
Plusieurs intervenants ont noté que, dans certains cas, les indicateurs de succès auraient pu être plus spécifiques.
Varios oradores observaron que, en algunos casos, los indicadores de progresos se podrían haber elaborado de manera más específica.
Les principales réalisations escomptées et les principaux indicateurs de succès du programme pour l'exercice biennal 2004-2005 sont exposés en détail,
Los principales logros previstos e indicadores de progreso del programa para el bienio 2004-2005 se detallan, junto con los recursos necesarios,
Il a été estimé que les objectifs fondamentaux du programme n'étaient pas suffisamment pris en compte dans les divers indicateurs de succès des sous-programmes, car ceux-ci étaient essentiellement axés sur la satisfaction du client.
Se opinó que los objetivos últimos del programa no se reflejaban suficientemente en diversos indicadores de progreso en cada subprograma, ya que se centraban esencialmente en la satisfacción de los clientes.
les objectifs, les indicateurs de succès et de résultat obtenus pour le programme du budget
los objetivos pertinentes y los indicadores de logros y desempeño para el presupuesto programático
Les indicateurs de succès dans ce domaine d'intervention sont entre autres les suivants:
Los indicadores del éxito para esta esfera de concentración incluyen: a la preparación
Les principales réalisations escomptées et les principaux indicateurs de succès du programme pour l'exercice biennal 2004-2005,
Los principales logros previstos e indicadores de progreso del programa para el bienio 2004-2005 se presentan,
Les données sur l'exécution du budget de la Mission pour cet exercice sont donc présentées à titre transitoire et montrent les indicateurs de succès effectifs et les produits effectivement exécutés pendant cet exercice, compte tenu des informations disponibles.
Por tanto, la ejecución del mandato de la Misión se presenta con un formato evolutivo que muestra los indicadores de logros efectivos y los productos efectivos durante ese período sobre los que existe información.
Par conséquent, les rapports futurs devraient inclure des données de base pour tous les indicateurs de succès et le Secrétaire général devrait continuer à examiner les moyens de simplifier
En consecuencia, los futuros informes deberán incluir parámetros para todos los indicadores de resultados y el Secretario General debería seguir estudiando los medios de simplificar
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du programme pour l'exercice biennal 2004-2005,
Los principales logros previstos e indicadores de progreso del programa para el bienio 2004-2005 se detallan,
des efforts pourraient être faits pour améliorer les données de référence et les indicateurs de succès.
con la nueva presentación, podría trabajarse más respecto de las referencias y los indicadores de logros.
La Commission a noté avec satisfaction que, pour élaborer les indicateurs de succès pour 2006-2007, le secrétariat avait mis en pratique les enseignements tirés de la formulation des résultats escomptés
La Comisión tomó nota con reconocimiento de que, en la preparación de los indicadores de metas para 2006-2007, la Secretaría había sacado provecho de la experiencia habida con la formulación de las metas
Le tableau IV présente une chaîne de résultats établissant des liens entre les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et leurs mesures de performance,
En el cuadro IV se presenta una cadena de resultados que vincula logros previstos, indicadores de progreso y sus Medidas de la ejecución,
indiquent notamment les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs.
entre otras cosas, los logros previstos, los indicadores de resultados y los progresos hechos en su cumplimiento.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文