pointe à tracerle notairescribegreffierle secrétaire
Exemples d'utilisation de
Les scribes
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Colloquial
Official
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
De même dans Matthieu 15:4-9, Jésus a réprimandé les Pharisiens et les scribes lorsqu'ils ont retiré les choses qui étaient censées être données à leurs parents en disant qu'ils les avaient données à Dieu.
Además, en Mateo 15:4-9, Jesús reprende a los fariseos y escribas cuando tomaron las cosas que debían dar a sus padres diciendo que lo estaban dando a Dios.
Les sceptiques utilisaient depuis toujours cet argument pour affirmer que David n'était rien d'autre qu'une légende inventée par les scribes hébreux pendant l'exil des Hébreux à Babylone ou peu de temps
Escépticos siempre habían argumentado que David era sólo una leyenda, inventada por escribas hebreos durante o poco después del exilio babilónico de Israel,
Le 8:9 d'Esther« étaient alors les scribes du roi appelés à ce moment-là pendant le troisième mois,
El 8:9 de Esther“entonces era los escribanos del rey llamados en aquel momento en el tercer mes,
Le chapitre 23 de Matthieu enregistre une série d'invectives tellement fortes contre les scribes et les pharisiens, qu'elles suscitent la stupeur,
En el capítulo 23 de san Mateo se halla una serie de invectivas contra escribas y fariseos, tan fuertes que suscitan estupor,
Les prêtres et les scribes hébreux n'avaient qu'une seule idée en tête,
Estos sacerdotes y escribas hebreos tenían una sola idea en su mente:
les principaux sacrificateurs et les scribes, s'assemblèrent, et firent amener Jésus dans leur sanhédrin.
sumos sacerdotes y escribas, le hiceron venir a su Sanedrín 67.
les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus,
prepararon una reunión los principales sacerdotes con los ancianos y escribas y el sanedrín entero; y después de atar a Jesús,
on formait les scribes surtout dans les temples,
se formaban escribas, sobre todo, en los templos, y existían también,
qui est généralement censé avoir eu lieu en raison de la copie imprécise par les scribes juifs au cours des siècles de nombreuses premières.
fallas en la redacción(actual) de los judíos Libros Pentateuco, que generalmente se cree que se ha producido debido a la copia imprecisa por escribas judíos durante los primeros siglos muchos.
et les pharisiens et les scribes, surpris, récriminaient contre lui:«Cet homme fait bon accueil aux pécheurs, et il mange avec eux!»Lc 15,2.
esto sorprendía a fariseos y escribas, que murmuraban:«Éste acoge a los pecadores y come con ellos» Lc 15,2.
ou les Pharisiens et les scribes qui essayaient tout le temps de l'attaquer.
o a los fariseos y escribas que intentaron atacarlo todo el tiempo.
Les Pharisiens et les scribes étaient aussi juste vus de l'extérieur,
Los fariseos y escribas eran muy justos en lo externo,
Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.
procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas cómo le prenderían por engaño, y le matarían.
Y DOS días después era la Pascua y los días de los panes sin levadura: y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas cómo le prenderían por engaño, y le matarían.
les sacrificateurs et les scribes de la ville sainte,
los sacerdotes y los fariseos de la ciudad santa,
Dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Pilate.
Muy de mañana, cuando los principales sacerdotes ya Habían consultado con los ancianos, con los escribas y con todo el Sanedrín, después de atar a Jesús, le llevaron y le entregaron a Pilato. 2 Y Pilato le Preguntó:--¿Eres.
les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus,
habiendo tenido consejo los príncipes de los sacerdotes con los ancianos, y con los escribas, y con todo el concilio, llevaron á Jesús atado,
Ainsi,«tous les trois étaient corrompus; ceux qui ont amené à Jésus la femme adultère, les scribes, les pharisiens, ceux qui faisaient la loi
De este modo,«los tres eran corruptos: los que condujeron a la adúltera hasta Jesús, los escribas, los fariseos, los que hacían la ley y también emitían los juicios,
Et aussitôt, au matin, les principaux sacrificateurs avec les anciens et les scribes et tout le sanhédrin, ayant tenu conseil,
Y luego por la mañana, habiendo tenido consejo los príncipes de los sacerdotes con los ancianos, y con los escribas, y con todo el concilio, llevaron a Jesús atado,
Jésus- Christ reproche les scribes et les Pharisiens d'abuser du nom de Dieu,
Jesucristo reprocha a los escribas y fariseos abusar del nombre de Dios,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文