LOCATION ET DE L'EXPLOITATION - traduction en Espagnol

alquiler y funcionamiento
location et d'exploitation
affrètement et d' exploitation
location et de fonctionnement
location et utilisation
para el alquiler y la utilización
alquiler y operación
la location et de l'exploitation
para el arrendamiento y la operación

Exemples d'utilisation de Location et de l'exploitation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la variation s'explique surtout par l'augmentation du coût de la location et de l'exploitation des avions, sur la base de nouvelles dispositions contractuelles,
obedece principalmente al aumento de los gastos de alquiler y funcionamiento de los aviones en los nuevos arreglos contractuales
Le solde inutilisé au titre de la location et de l'exploitation d'hélicoptères s'explique par le déploiement tardif d'un hélicoptère de recherche
La disminución de las necesidades de arrendamiento y operación de helicópteros obedeció a la demora en el despliegue de una aeronave de búsqueda
L'écart s'explique essentiellement par des dépenses inférieures aux prévisions au titre de la location et de l'exploitation des avions et des hélicoptères de la Mission(diminution du nombre d'heures d'utilisation)
La diferencia obedece principalmente a la reducción de necesidades con respecto al alquiler y el funcionamiento de la flota de aviones y helicópteros de la Misión debido a la reducción
L'augmentation des dépenses relevée en janvier 2014 s'explique principalement par le paiement de la location et de l'exploitation des avions, l'acquisition de systèmes d'approvisionnement en eau,
El aumento de los gastos en enero de 2014 se debió principalmente al pago de los gastos de alquiler y funcionamiento de las aeronaves; la adquisición de sistemas de abastecimiento de agua,
La variation s'explique principalement par des dépenses plus importantes que prévu au titre de la location et de l'exploitation d'avions et d'hélicoptères,
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades para el alquiler y el funcionamiento de aviones y helicópteros durante 4.391
Le Comité consultatif note qu'une augmentation de 9 553 500 dollars est proposée aux fins de la location et de l'exploitation de la flotte d'hélicoptères de la Mission en 2011/12(voir aussi l'alinéa b)
La Comisión Consultiva observa que se propone un aumento de 9.553.500 dólares en la partida de fletamento y funcionamiento de la flota de helicópteros de la Misión para 2011/12(véase también párr. 40 b) supra y solicitó una explicación adicional,
La variation tient aux ressources supplémentaires que nécessitent les activités de surveillance de la frontière, soit une hausse des crédits demandés au titre de la location et de l'exploitation d'hélicoptères et d'avions(20 507 000
La diferencia surge del aumento de las necesidades relacionadas con las actividades de vigilancia de la frontera, que fomentan el aumento de las necesidades de arrendamiento y funcionamiento de helicópteros y aviones(20.507.000 dólares
Elle a engagé des dépenses d'un montant de 781 140 dollars au titre de la location et de l'exploitation(pour 128 heures de vol)
La Misión realizó gastos por valor de 781.140 dólares en concepto de arrendamiento y uso(por 128 horas de vuelo), y de 176.700 dólares
Des économies ont été réalisées au titre de la location et de l'exploitation des hélicoptères parce que la mission a utilisé un appareil de moins que prévu,
Las menores necesidades de recursos obedecieron a las economías conseguidas en concepto de alquiler y utilización de helicópteros de resultas del empleo de un helicóptero menos
est en partie contrebalancée par l'augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des avions de la Mission, en raison de l'augmentation des coûts garantis de la flotte et de l'heure de vol A/67/755, par. 139.
mediano de uso general, compensada en parte por las necesidades adicionales en concepto de alquiler y operación del avión civil de la Misión resultantes del aumento de los costos de la flota garantizada y de las horas de vuelo A/67/755, párr. 139.
Comme l'ont fait d'autres missions de maintien de la paix, la MINUSTAH a pris plusieurs mesures importantes pour réduire les ressources nécessaires, notamment dans les domaines de la location et de l'exploitation d'aéronefs ainsi que de l'acquisition de véhicules,
De conformidad con iniciativas similares de otras misiones de paz, la Misión ha adoptado un conjunto de medidas importantes para reducir las necesidades de recursos en concepto, entre otras cosas, de alquiler y utilización de aeronaves, adquisición de vehículos,
est en partie compensée par des dépenses supplémentaires au titre de la location et de l'exploitation des avions de la Mission, en raison de l'augmentation des coûts garantis de la flotte et de l'heure de vol,
mediano de uso general, compensada en parte por necesidades adicionales en materia de alquiler y operación del avión civil de la Misión resultantes de un aumento de los costos de la flota garantizada
La variation constatée à cette rubrique s'explique essentiellement par une réduction des dépenses prévues au titre de la location et de l'exploitation de 2 avions
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente a la disminución de las necesidades derivadas del alquiler y la utilización de 2 aviones y 3 helicópteros,
Le dépassement de crédits s'explique principalement par le règlement de sommes dues au titre de la location et de l'exploitation des navires de la Force d'intervention navale lors d'exercices antérieurs,
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la liquidación de cargos pendientes de períodos anteriores en concepto de alquiler y funcionamiento de los buques del Equipo de Tareas Marítimo; así como al alquiler
Le solde inutilisé a été en partie annulé par des dépenses supplémentaires au titre de la location et de l'exploitation des appareils, soit: a les hélicoptères, dont le coût de location a été relevé pendant
El saldo no utilizado se vio contrarrestado en parte por las necesidades adicionales en concepto de alquiler y utilización de: a helicópteros, como resultado del aumento de los gastos de alquiler en virtud de los contratos renovados en el período a que se refiere el informe;
en raison d'une diminution des dépenses prévues au titre de la location et de l'exploitation d'hélicoptères s'expliquant par une réduction du nombre d'heures de vol due à une utilisation accrue des transports routiers,
7,8%), atribuible a una reducción de los recursos necesarios para arrendamiento y operación de helicópteros a causa de una reducción de las horas de vuelo derivada de una mayor utilización del transporte terrestre,
Aux ressources supplémentaires nécessaires à la rubrique Transports aériens en raison des activités de surveillance de la frontière, soit une hausse des crédits demandés au titre de la location et de l'exploitation d'hélicoptères et d'avions(20 507 000
Las necesidades adicionales en concepto de transporte aéreo relacionadas con las actividades de vigilancia de la frontera, que fomentan el aumento de las necesidades de arrendamiento y funcionamiento de helicópteros y aviones(20.507.000 dólares y 4.882.200 dólares, respectivamente)
Les économies réalisées au titre de la location et de l'exploitation de trois avions résultant du nombre inférieur aux prévisions des heures de vol
La disminución de los gastos de alquiler y utilización de tres aviones, debido a que el número de horas de vuelo efectivas fue menor
La sous-utilisation des crédits a été contrebalancée en partie par des dépenses supérieures aux prévisions au titre de la location et de l'exploitation des hélicoptères, du fait du déploiement de trois hélicoptères commerciaux, plus chers à la location, les pays fournisseurs de contingents n'ayant
La diferencia se vio compensada en parte por las necesidades adicionales para el arrendamiento y uso de helicópteros, a raíz del despliegue de tres helicópteros comerciales arrendados a tarifas más elevadas al no disponerse de helicópteros militares de propiedad de los países que aportan contingentes,
La variation est en partie compensée par la réduction des crédits demandés au titre de la location et de l'exploitation d'avions en raison de la suppression de deux avions durant l'exercice 2011/12,
La diferencia se compensó en parte con la disminución de las necesidades de recursos para el alquiler y el funcionamiento de aviones, consecuencia de la reducción de dos aeronaves durante el período 2011/12, y los créditos conexos para gasolina,
Résultats: 64, Temps: 0.0436

Location et de l'exploitation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol