MAIS ON A PAS - traduction en Espagnol

pero no tenemos
mais ne pas avoir
mais pas à avoir
pero no hay
mais ne pas avoir
mais non pour avoir
pero no hemos
mais ne pas avoir
mais non pour avoir

Exemples d'utilisation de Mais on a pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais on a pas besoin de l'éteindre.
Pero no hay que apagarlo.
Mais on a pas pu la joindre depuis.
Pero no hemos sido capaces de contactar con ella desde entonces.
Mais on a pas le temps.
Sí, pero no tenemos tiempo.
Mais on a pas le choix.
No tenemos más remedio.
Mais on a pas deux livres de compte.
Pero no llevamos dos juegos de libros.
Je compatis à ta douleur, mais on a pas le temps d'enterrer.
Siento mucho la perdida, solamente no tenemos tiempo de enterrarlos.
Mais on a pas encore organisé ta fête de départ.
Pero no comenzamos a organizar su fiesta de despedida.
Désolé mais on a pas mal de boulot qui nous attend.
Lo siento, pero tenemos muchas cosas que hacer y.
Mais on a pas… Même pas un peu.
Pero nosotros no hacemos… ni siquiera un poco.
On couche ensemble, mais on a pas… Je vois.
Bien, estamos durmiendo juntos, pero no lo hacemos, ya sabes.
Mais on a pas de post-it, désolée.
No tenemos etiquetas adhesivas de pote, aunque lamentables.
Mais on en a pas le cran.
Sólo que no tienen el valor.
Mais on a pas le choix.
Pero nosotros no tenemos esa opción.
Ils avaient rien pour le Buhnder, mais on a pas mal de munitions.
No tenían cartuchos para el bunder, pero conseguimos bastantes municiones.
J'en reviens pas de dire ça, mais on a pas le temps d'écouter le capitaine parler de son sordide passé amoureux.
No. No puedo creer que vaya a decir esto, pero no tenemos tiempo para escuchar el sórdido pasado romántico del capitán.
Elliott Stanton est notre principal suspect, mais on a pas assez de preuves pour aller devant un tribunal.
Elliott Stanton es nuestro principal sospechoso. Pero no hay pruebas para llevarlo a juicio.
Je sais qu'il pense aider, mais on a pas le temps pour la bureaucratie là.
Sé que piensa que está ayudando, pero no tenemos tiempo para burocracia ahora.
T'es mignonne de penser à eux, mais on a pas de place pour tout le monde.
Eso es muy tierno de tu parte, pero no hay espacio para nadie más.
C'est très bien, mais on a pas le temps pour que vous ayez des troubles mentales artistiques… trous de mémoire, peu importe ce que vous avez!.
Eso está bien, pero no tenemos tiempo… para tener paranoia artística… tienes ese pedo de cerebro bloqueado!
Mais on a pas pu trouver la moindre brochure
Pero no hemos podido encontrar folletos
Résultats: 82, Temps: 0.078

Mais on a pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol