PAS - traduction en Espagnol

no
ne
non
pas
ni
ou
pas
ne
paso
étape
pas
passage
etape
mesure
fil
avancée
démarche
rythme
col
ninguno
aucun
ningún
aucun
ninguna
aucun
pasos
étape
pas
passage
etape
mesure
fil
avancée
démarche
rythme
col

Exemples d'utilisation de Pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ouais, pourquoi pas dimanche, chez moi, 17H00?
Sí,¿qué tal el domingo, en mi casa a las 5.00?
Ou, pourquoi pas un café où tu ferais tes pancakes marrants
¿O qué tal un café donde haces tus panqueques raros
Donc dans pas mal d'études sur les prix, elles sont mises de côté.
Por eso en muchos análisis de precios son dejadas de lado.
Je n'avais pas à écouter ces voix.
No tenía por qué escuchar a esas voces.
Je sais pas qui vous êtes ni si vous dites la vérité.
Ni siquiera sé quiénes son ni si me dices la verdad.
Mais nous ne le faisons pas dans le seul but de nous divertir.
Pero no es verdad que hacemos lo que hacemos sólo por diversión.
Honnêtement, pas grand-chose, à part un tas de couchers de soleil.
Pues poca cosa, la verdad, salvo un montón de puestas de sol.
Pas mal… et comment va son fils?
Qué bien.¿Cómo está su hijo?
Je suis la grande prêtresse des trucs digitaux, mais pas Dieu.
Vamos, soy la alta sacerdotisa de todas las cosas digitales pero no soy un Dios.
Je sais que vous ne m'aimez pas.
Sé que no te caigo bien.
María Inés ne t'a pas raconté tout son passé.
María Inés no te ha dicho toda la verdad acerca de su pasado.
On ne me dit pas.
No me dicen qué.
Ecoute, au lieu d'un spa, pourquoi pas un court de tennis?
Escucha, en vez de spa,¿qué tal una cancha de tenis?
Un tel congé ne doit pas être coûteux.
Dicha licencia no tiene por qué ser caro.
On peut aller dans ma chambre. Pourquoi pas le coffre de ma voiture?
Podemos ir a la habitación.¿Qué tal sobre el maletero de mi auto?
tu portes une burka, mais pourquoi pas l'autre?
lleves burka pero,¿qué tal el otro?
Il n'y a pas à avoir peur.
No hay por qué asustarse.
Je vous l'ai pas dit parce que j'en suis pas très fière?
No se lo dije porque no estoy muy orgullosa de eso,¿si?
Alors oui, je vous ai menti, mais pas pour de l'argent.
Así que sí, os mentí, pero no fue por el dinero.
Zut, je te l'ai dit, ça se réalisera pas.
Dios mío, te dije mi deseo. Ahora no se hará verdad.
Résultats: 669222, Temps: 0.3821

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol