MANIFESTERA - traduction en Espagnol

manifestará
manifester
exprimer
dire
montrer
déclarer
indiquer
affirmer
faire
part
demuestre
démontrer
prouver
faire preuve
établir
manifester
témoigner
illustrer
démonstration
attester
manifieste
manifester
exprimer
dire
montrer
déclarer
indiquer
affirmer
faire
part
manifiesta
manifester
exprimer
dire
montrer
déclarer
indiquer
affirmer
faire
part

Exemples d'utilisation de Manifestera en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
J'espère que la volonté politique nécessaire se manifestera au plus haut niveau.
Espero que la voluntad política que es necesaria para ello se refleje al más alto nivel.
Nous ressentons profondément la responsabilité de vous expliquer, quelque peu, ce qui se manifestera dans vos vies.
Sentimos profundamente la responsabilidad de explicaros algo de lo que se va a manifestar en vuestras vidas.
La puissance qui animait si fortement le peuple lors du mouvement de 1844, se manifestera encore.
El poder que despertó a la gente en forma tan vigorosa en el movimiento de 1844, se revelará nuevamente.
Bien sûr, tout Etat possède le droit souverain de promulguer sa propre législation et manifestera différentes attitudes vis-à-vis de la religion dans son droit.
Por supuesto, cada Estado tiene el derecho soberano de promulgar su propia legislación y de expresar diferentes actitudes hacia la religión en la ley.
Un acteur qui se manifestera sans doute plus activement durant les six prochaines années sera justement la société civile sans parti politique,
Seguramente un actor que se manifestará más activamente durante este sexenio será la sociedad civil carente de partido político alguno, en particular aquellos grupos que
l'autorité divine se manifestera dans l'établissement d'un royaume sur la terre avec des conditions qui sont en harmonie avec la justice qui règne dans le domaine céleste.
la autoridad divina se manifestará en el establecimiento de un reino en la tierra con condiciones que estarán en armonía con la justicia que ya existe en la esfera celestial.
la communauté internationale manifestera sa solidarité et qu'elle répondra,
la comunidad internacional demuestre su solidaridad y responda pronta
il le prouvera, il le manifestera dans le temple de Dieu,
él lo probará, él lo manifestará en el templo mismo de Dios,
demeurez en lui; ainsi, quand il se manifestera, nous aurons de l'assurance,
permaneced en él, para que, cuando él se manifieste, tengamos plena confianza
La manière dont l'attention aux soins de santé préventifs des personnes défavorisées prend forme, se manifestera dans les conférences de santé
La manera con que se atienda a la atención médica preventiva de las personas desfavorecidas se manifestará en las conferencias de salud y en los contratos
Nous espérons que cet appui se manifestera encore une fois par un examen positif de notre projet de résolution de la part de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session.
Esperamos que ese apoyo se manifieste una vez más en el examen positivo de nuestro proyecto de resolución por la Asamblea General en este sexagésimo sexto período de sesiones.
Comme toujours, c'est ce sur lequel vous vous concentrez, qui finalement se manifestera et à cet égard nous vous conduisons à penser ambitieusement,
Como siempre en lo que se enfocan es lo que eventualmente se manifiesta, y en ese respecto los estamos guiando a pensar ambiciosamente
La France s'impose ainsi comme la première puissance de l'occident chrétien qui se manifestera par les deux croisades du règne de Saint-Louis et la fondation à
Así, Francia se consolidó como la primera potencia del Occidente cristiano, que se manifestará por las dos cruzadas del reinado de san Luis
On veut espérer que l'appui dont jouit le Tribunal se manifestera d'une manière plus ferme encore au moyen de pressions exercées sur la République fédérale de Yougoslavie pour l'amener à se conformer pleinement aux obligations qu'elle a contractées de coopérer avec le Tribunal.
Mi delegación espera que el apoyo al Tribunal se manifieste de una manera más firme con una mayor presión sobre la República Federativa de Yugoslavia para que cumpla plenamente su obligación de cooperar con el Tribunal.
le Parlement européen manifestera sa fidélité aux valeurs démocratiques
el Parlamento Europeo manifestará su fidelidad a los valores democráticos
honneur lorsque Jésus se manifestera dans sa gloire.
honor cuando Jesús se manifieste en su gloria.
est une réalité qui se construit ici-bas, mais qui se manifestera pleinement quand nous verrons Dieu"tel qu'il est" 1 Jn 3, 2.
es una realidad que se construye aquí en la tierra, pero que se manifestará plenamente cuando veamos a Dios"tal cual es" 1 Jn 3, 2.
nous serons intimement proches et un véritable œcuménisme se manifestera.
así estaremos íntimamente próximos y se manifestará un verdadero ecumenismo.
le Conseil européen de Séville manifestera son désir d'aller plus loin dans l'intégration de la politique migratoire dans l'action externe de l'Union.
la reunión de Laeken, en Sevilla el Consejo Europeo manifestará su deseo de profundizar en la integración de la política migratoria en la acción exterior de la Unión.
devient un véritable contre-pouvoir qui se manifestera lors de la crise de l'iconoclasme.
se convierte en un verdadero contrapoder que se manifestará durante la crisis de la iconoclasia.
Résultats: 169, Temps: 0.0732

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol