MASQUER - traduction en Espagnol

ocultar
cacher
masquer
dissimuler
occulter
masquage
dissimulation
camoufler
éteignez
enmascarar
masquer
dissimuler
cacher
masquage
esconder
cacher
dissimuler
planquer
masquer
camoufler
encubrir
couvrir
dissimuler
cacher
masquer
camoufler
occulter
dissimulation
déguiser
étouffer
couverture
disimular
dissimuler
cacher
masquer
camoufler
déguiser
disfrazar
déguiser
masquer
habiller
cacher
camoufler
travestir
déguisement
costumer
deguiser
tapar
couvrir
boucher
cacher
combler
masquer
brancher
dissimuler
fermer
colmater
mettre
silenciar
faire taire
réduire au silence
museler
couper
étouffer
passer sous silence
masquer
muet
faites silence
assourdir
oscurecer
obscurcir
assombrir
masquer
la nuit tombée
faire sombre
faire nuit
noircir
occulter
nuit tombée
la tombée de la nuit
camuflar
camoufler
dissimuler
masquer
cacher
fondre
occulter
déguiser
camouflage
opacar

Exemples d'utilisation de Masquer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Et une autre gorgée pour masquer le goût amer de piété.
Otro sorbo para olvidar el gusto áspero de la piedad.
On peut masquer les messages.
Los mensajes se pueden bloquear.
La moyenne finit par masquer 75% des étudiants moins performants dans ces écoles.
Llega a cubrir el 75 por ciento de los estudiantes de bajo rendimiento en esas escuelas.
Ils peuvent neutraliser vos systèmes de surveillance, masquer vos détecteurs, truquer vos images de surveillance.
Saben desactivar sus sistemas de vigilancia, bloquear sus sensores, crear imágenes falsas.
Merci, Fleurs de Penny."Ce sera parfait pour masquer ma calvitie.
Gracias Flores de Penny serán perfectos para cubrir mi calvicie.
Toutefois, la complexité des détails ne doit pas masquer l'objectif fondamental.
Pero la complejidad de los detalles no debe ocultarnos el objetivo básico.
Bien qu'il ait tenté naturellement de la masquer.
Aunque intentara, naturalmente, de enmascararla.
Vous avez accusé un membre de mon équipe pour masquer votre incompétence.
Acusaron a un miembro de mi equipo de sabotaje… para cubrir su propia incompetencia.
Variables;pour masquer du texte.
Variables;para texto oculto.
La cortisone ne faisait que masquer la douleur.
Todo lo que hizo la cortisona fue enmascarar el dolor.
Masquer la surprise de tarte aJugarJuegos.
Disimular la tarta sorpresa aJugarJuegos.
Aucune forme de langage diplomatique ne peut masquer la réalité difficile et répressive de la nouvelle autocratie»
No hay lenguaje diplomático que pueda disfrazar la dura y represiva realidad de la nueva autocracia",
Depuis le« Commonwealth» d'Oliver Cromwell, la pensée politique anglo-saxonne considère la notion d'intérêt général comme une imposture visant à masquer des intentions dictatoriales.
Desde los tiempos del«Commonwealth» de Oliver Cromwell, el pensamiento político anglosajón considera la noción de interés general como una mentira tendiente a disimular intenciones dictatoriales.
Maintenant nous pouvons masquer des cicatrices en greffant de la peau et… on peut même congeler des morceaux de peau pour remplacer des tissus endommagés.
Ahora podemos tapar cicatrices con piel y… hasta podemos congelar pedazos de piel y reemplazar tejidos dañados.
Ou est-ce simplement un nouveau moyen de masquer une incapacité à mettre en œuvre l'aide promise, comme l'affirment les grandes ONG qui suivent de près ces calculs?
¿O es más bien solo una nueva forma de disfrazar un incumplimiento?, como han denunciado todas las grandes ONG que siguen de cerca estos cálculos?
du jus de citron pour masquer le goût intense et amer.
jugo de limón para disimular el intenso sabor amargo.
Vous pouvez également masquer des comptes que vous ne suivez pas afin de ne pas voir leurs Tweets dans votre fil Notifications.
También puedes silenciar cuentas que no sigas para ocultar sus Tweets en la cronología de notificaciones.
Si le correcteur est principalement conçu pour masquer les cernes, il est préférable de choisir une teinte qui
Si el corrector es sobre todo para tapar las ojeras, es mejor utilizar un color natural,
l'humanitarisme bidon est utilisé pour masquer une nouvelle occupation américaine d'Haïti.
el humanitarismo fingido sirven para disfrazar una nueva ocupación norteamericana de Haití.
avec du jus de citron pour masquer le goût intense et amer.
jugo de limón para disimular el intenso sabor amargo.
Résultats: 1856, Temps: 0.0966

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol