MODESTEMENT - traduction en Espagnol

modestamente
modestement
modeste
légèrement
avec modestie
peu
modesto
modeste
humble
faible
modestement
petit
modestie
humildemente
humblement
modestement
humilité
humble
smirenno
modesta
modeste
humble
faible
modestement
petit
modestie
con modestia
avec modestie
modestement
avec pudeur
pequeña
petit
faible
jeune
little
minuscule
peu
modeste
bébé
p'tit
léger
con poco
avec peu
à faible
petit
minime
à court
avec guère
doucement
avec moins

Exemples d'utilisation de Modestement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Un détective privé qui vit modestement, King a été mordu
Un detective privado haciendo una vida modesta, King fue mordido
En ce moment, Planchet passa modestement la tête par la porte entrebâillée,
En aquel momento Planchet pasó humildemente la cabeza por la puerta entreabierta
Nous confirmons également la position commune de l'Afrique qui demande modestement deux sièges permanents au moins au Conseil.
Reiteramos también la posición común de África en favor de una modesta solicitud de por lo menos dos puestos permanentes en el Consejo.
peuvent modestement constituer une sorte de modèle historique.
pueden servir humildemente como una especie de modelo histórico.
cependant, même modestement, il était au moins dans la bonne direction.
incluso modesto, estaba por lo menos en la dirección derecha.
Modestement limitant son propre titre aux"princeps du sénat",
Modesto limitando su propio título a los"princeps del senado",
en Allemagne, la part de la population ayant une éducation tertiaire a augmenté plus modestement de 25.
Alemania el porcentaje de la población que ha cursado la enseñanza superior sólo aumentó un más modesto 25 por ciento.
Il a aussi contribué à réduire les taux de fécondité dans la sous-région et à accroître modestement les taux d'utilisation de contraceptifs.
Contribuyó asimismo a reducir la fecundidad en la subregión y a un modesto incremento de la tasa de uso de anticonceptivos.
les femmes devraient s'habiller modestement.
las mujeres deben vestir modesto.
Les efforts déployés pour lutter contre la malnutrition des enfants ont modestement abouti.
Los esfuerzos para hacer frente a la malnutrición de los niños han tenido un éxito modesto.
Le dernier pilier de la réforme du secteur de la sécurité- la réforme judiciaire- n'a progressé que modestement.
El último pilar de la reforma del sector de la seguridad, la reforma judicial, sólo ha logrado progresos modestos.
La participation des femmes à la main-d'oeuvre n'a augmenté que modestement, et la proportion des femmes économiquement actives reste relativement faible dans la région.
La participación de la mujer en la fuerza laboral siguió aumentando sólo discretamente, por lo que la proporción de las mujeres en la población activa aún es relativamente baja en la región.
De même, l'instrument de publication n'a contribué que modestement au renforcement de la confiance
Análogamente, la contribución del instrumento de las Naciones Unidas como medida de fomento de la confianza
Ce n'est qu'à la classe P-5 que ce taux s'est accru plus modestement(0,8%), passant de 30,2% à 31%
Sólo en la categoría P-5 creció la representación de la mujer a un ritmo más moderado del 0,8%, pasando del 30,2%
Je leur montrerai tous, que modestement, j'ai ce dont le monde a besoin.
Yo les mostrare a ellos mas, un poco de mi. Yo soy lo que el mundo necesita.
Le coût du matériel consomptible divers sera augmenté modestement en 2009 pour tenir compte de l'inflation.
En 2009 el costo de equipo fungible diverso se aumenta ligeramente para tener en cuenta la inflación.
Les flux en direction de l'Afrique ont augmenté modestement, puisqu'ils sont passés de 47,96 milliards de dollars en 2010 à 50 milliards de dollars en 2011 voir figure.
Las corrientes destinadas al África aumentaron ligeramente, de 47.960 millones de dólares en 2010 a 50.000 millones de dólares en 2011 véase el gráfico.
nous contribuons modestement à sauver notre planète menacée par les changements climatiques.
aportamos nuestra modesta contribución para salvar nuestro planeta del cambio climático.
Une femme doit marcher les yeux baissés, modestement et sans bruit, comme un vent léger.
La mujer debe andar con la mirada gacha, de manera modesta y silenciosa, como una brisa.
Globalement, on estime que la production forestière ne changera que modestement en fonction des changements climatiques dans le court
A nivel mundial, se estiman pocos cambios en la silvicultura a raíz del cambio climático a corto
Résultats: 252, Temps: 0.0827

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol